День бракосочетания молодого господина школы Жуфэн был все ближе, когда вдруг поползли слухи, в начале среди состоятельных семей школы, а затем и среди гостей.
- Господин Чжан, ваш покорный слуга недавно слышал кое что и решил, что слух этот слишком нереальный. Однако, тщательно обдумав, я пришел к выводу, что на 80-90% он может быть правдивым. Не хотите ли послушать?
- Как удачно! Я тут тоже слышал об одном секрете, касающемся школы Жуфэн и тоже поразительном. Неужто мы с вами думаем об одном и том же.
Его собеседник многозначительно приподнял брови и со значением спросил:
- Господин узнал о том секрете, который касается отношений двух персон?
- Да, именно так.
Эти двое обменялись выразительными взглядами и один из них, понизив голос зашептал:
- Я раньше говорил, что слышал, что Е Ваньси с ….
Второй, только услышав это, не сумел остаться невозмутимым и тут же забыл про хорошие манеры. Он расхохотался в голос и хлопнул себя по ляжкам. Его глаза сияли, выдавая любителя сплетен и возбужденно проговорил:
- Верно, верно! Ха-ха-ха, это дело меня рассмешило до смерти, именно оно! Е Ваньси из школы Жуфэн и Су Цютун крутят роман на стороне!
- Все же во истину, хорошее не выходит за ворота, а дурное распространяется на тысячи ли. Не ожидал, что даже вы, такой человек которому не нравится слушать сплетни и всякую чушь, все знает. Но, не будем болтать об этом деле, а то мало ли кто услышит, здесь же Линьи. Куда бы не пошел, всюду люди из школы Жуфэн. Так что, пожалуй, тут и у стен есть уши.
Трудно сказать, есть ли у стен уши, впрочем, нельзя утверждать обратное, но «ложь повторенная тысячу раз становится правдой», это действительно так. Так что это дело очень напоминало коробочку хлопка, которую погрузили в воду. Она постепенно разбухала, и пусть даже ни один человек не видел этого своими глазами, но содержимое однако перелилось очень быстро и стало только богаче и ароматнее..
В конце концов, даже в тех маленьких деревнях за пределами Линьи обычные люди, не имевшие отношения к культивации, повсюду в полях и домах, говорили об этом.
- Старший брат Гоу Дань*, я расскажу тебе один скрет, но ты ни в коем случае не должен рассказывать его другим людям.
*(собачье яйцо – простолюдины давали часто плохо звучащие имена детям, чтобы не привлекать к ним злых духов. Вспомним про Ши Мей)
- Какой секрет? Так серьезно вы начали говорить, послушайте, все слухи я не то что не знаю, я знаю их, но никогда никому не рассказываю.
- В таком случае тебе я расскажу. В школе Жуфэн огромный скандал, есть один позорный слух, что эта Сун Цютун, ну, ты знаешь, которая сейчас собирается выйти замуж за того Наньгун Сы, эта женщина, можно сказать настоящая мелкая распутница. Старший брат Гоу Дань, кое кто и не знает, что она, ох, уже давно за спиной у всех и своего жениха путается с Е Ваньси!
- Как это возможно?!
- А почему невозможно? Неужто ты не знаешь, что в свое время Сун Цютун была схвачена в Сюаньюань и выставлена на аукционе? Разве не там Е Ваньси рассмотрел ее красоту и задумал осуществить свои свинские намерения, собираясь выкупить ее для парного культивирования?
Ли Гоу Дань был потрясен, он разинув рот долгое время не мог ничего сказать, а затем заикаясь произнес:
- Небеса, святые небеса (Боже, Боже мой! ) ….да как же такое возможно…..
У крестьянина Ли Гоу Дань случился полный разрыв шаблона. Вечером укладываясь спать он даже обнимал свою жену и болтал. Со вздохом он произнес:
- Чуньхуа, ах, все-таки ты хорошая.
Крестьянка Чжао Чуньхуа захлопала глазами, уставившись на мужа:
- Что это, почему ты вдруг мне это говоришь?
- Вот видишь, несмотря на то, что ты немного уродлива, немного толстая, немного низкая, однако ты трудолюбивая и плодовитая. Не похожа на некоторых женщин, которые за спиной у мужа совершают прелюбодеяния, отбросив всякие приличия и скромность.
Чжао Чуньхуа возмутилась:
- Почему это я уродливая? Потому что немного лицо пожелтело? – и тут же с любопытством прибавила, - А в какой это семье жена по мужикам таскается?* Почему я не знаю.
*(дословно измена жены называется – мужу трахать порванный башмак)
- Это не из деревенских. Это из тех сект, что целыми днями на мечах тут туда-сюда носятся по воздуху. Из даосов девица хозяина.
Чжао Чуньхуа слушавшая со всей страстью была поражена:
- Так которая?
- Некто, кто скоро выйдет замуж (за князя?), вот это кто.
Чжао Чуньхуа тут же машинально подумала о Наньгун Сы и остолбенела. Затем, вдруг все поняв, она внезапно подскочила и села на кровати:
- Боже, как скверно! Как такое может быть? Но в самом деле, ты зря болтаешь.
- Я зря болтаю? - Ли Гоу Дань выпятил грудь колесом и чтоб его старуха поверила ему еще больше, он торжественно произнес, - Мой приятель своими глазами видел, как в школе Жуфэн Е Ваньси и Сун Цютун прелюбодействовали! Они вдвоем за спиной Наньгун Сы уже давным давно вместе спят!
Слухи о романе мужчины с женщиной повсюду распространяются очень быстро и среди нищих и среди богачей, даосы или не даосы, все с удовольствием используют это как тему для разговоров. В мгновение ока толпившиеся в школе Жуфэн гости, почти все были более или менее осведомлены об этих скандальных слухах. Даже такие люди как Чу Ваньнин, слышали что-то краем уха. В том числе всплывали в поддержку им и детали, связанные с тем в каком месяце и в какой день Е Ваньси и Сюн Цютун ходили на тайное свидание и даже подробности этого свидания. Кроме того, поговаривали, что Сун Цютун к тому времени, как согласилась на свадьбу с Наньгун Сы, уже имела ребенка от Е Ваньси. Однако он был так бессердечен, что из-за своей служебной карьеры не захотел признать дитя и отказался от обоих, от матери и своего ребенка.
«Если не верите, то время покажет. Вот посмотрите на кого будет похож ребенок, на Наньгун Сы или все же на Е Ваньси!»
Чу Ваньнин знал Наньгун Сы, но не был хорошо знаком ни с Е Ваньси, ни с Сун Цютун и именно поэтому не мог понять правдивы эти слухи или нет. Он лишь чувствовал раздражение.
Люди, подобные ему, которые несмотря на то, что могли отлично справляться с внешним, очевидным злом, по отношению к такого рода неопределенностям, которые касались отношений мужчины и женщины, сразу же оказывались беспомощными и не знали, как правильно реагировать.
В этот день, когда Наньгун Сы нанес визит в его усадьбу, Чу Ваньнин все же разок поддел его, но Наньгун Сы не понимал никаких намеков. Он все так же с удовольствием хотел поговорить с наставником Чу, рассказать интересные новости, о том, как он выращивает демонических платиновых волков.
- Несколько дней назад была случка и если все прошло успешно, то в следующем месяце демоническая волчица уже должна родить. Я не знаю, сколько волчат будет в этом помете. – Наньгун Сы рассмеялся, - Если помет будет особо хорошим, я попрошу отца прислать на Пик Сышэн одного волчонка.
Чу Ваньнин услышав это, подумал, что сейчас само время намекнуть и сказал:
- Мм, а ты не боишься, что у волчат будет не чистая кровь.
- Почему это нечистая? Как и Наобайцзинь, демоническая волчица, из клана снежных волков, точно чистокровные.
- А ты уверен, что эта самка демонического волка не спаривалась с другим демоническим волком?
Наньгун Сы остолбенел :
- Где она могла бы? Эту демоническую волчицу содержали в поместье Битан. На целое поместье она лишь одна, так что ей не с кем там было спариваться. Она выращена полностью только для нашего Наобайцзинь.
Чу Ваньнин был доволен собой, он считал, что сделал ясный и откровенный намек, совершенно понятный, подставив вместо людей волков, аккуратно указав Наньгун Сы на эти слухи.
Почему Наньгун Сы его не понял?
Чу Ваньнин, взвесив все еще раз, решил, что он выразился недостаточно очевидно. И все обдумав, попробовал еще:
- Несмотря на то, что в усадьбе Битан она единственный демонический волк, но, когда вы привезете ее на случку с Наобайцзинь, она же будет какое-то время находиться в школе Жуфэн? Ты выращиваешь столько демонических волков, как ты думаешь не могли бы……
- Нет, невозможно! – Наньгун Сы радостно рассмеялся, - Наставник с самого начала тревожился об этом? Эту волчицу я посажу только с Наобайцзинь в одну клетку. Так что к закрытой клетке другой волк не подберется.
- …………….
Какой ты тупой!! Ну и ладно!!!!
Наньгун Сы однако совершенно не уловил как помрачнел Чу Ваньнин. Он поднялся и пригласил Чу Ваньнина:
- Наставник, когда вы ушли, полигон Сяоюэ (в переводе – выть на луну) еще был необустроен, а сейчас его уже дважды ремонтировали и расширяли. Я могу пригласить вас с собой, посмотреть и покататься верхом на Наобайцзинь?
- Нет, - ответил Чу Ваньнин.
Наньгун Сы выглядел разочарованным:
- Почему?
- Кроме лошадей, я ни на чем не умею ездить верхом. Ты уже скоро станешь мужем, не посвящай свое сердце лишь забавам, целыми днями занимаясь с волчатами и пропадая на учебном поле. В свое свободное время ты должен уделять внимание Сун Цютун. Гармония в человеческом и в животном мире одинакова, если ты не составляешь ей компанию, то ваши отношения охладеют.
- Не может быть. Мы с Цютун хорошо ладим. И она очень послушная.
- …………………
- Если наставник считает, что я пренебрегаю ей, то могу ее тоже позвать с нами. Я часто при ней упоминал вас, и она тоже должно быть очень хочет повидать вас.
Услышав это, Чу Ваньнин подумал, что он сам не знает кто такая эта Сун Цютун, правдивы ли в конечном итоге эти слухи или нет, и поэтому не ясно, может ли Наньгун Сы на ней жениться. Для этого надо побольше разузнать об этой молодой паре, а не сразу доверять сплетням.
В конце концов он легко кивнул головой и так же вставая произнес:
- Хорошо. Тогда ты иди, разыщи ее, а я буду ждать вас на поле Сяоюэ.
Когда Наньгун Сы выходил из ворот двора, он столкнулся с возвращающимся Мо Жань. Они оба поприветствовали друг друга, соблюдая все тонкости этикета и Мо Жань вошел во двор. Он сразу увидел Чу Ваньнина, стоящего под османтусовым деревом. Перед ним от глиняной красной жаровни прямо перед его лицом поднимался легкий пар, а на каменном столе стояли две чашки с недопитым чаем «восьми сокровищ» (зеленый чай с разными травами)
- Учитель, Наньгун Сы приходил о чем-то спросить вас?
- ММ, он пришел пригласить меня на учебный полигон Сяоюэ. Посмотреть на его выращенного демонического волка. – Чу Ваньнин договорил, поворачиваясь и намереваясь зайти внутрь дома, - Эта одежда не подходит для верховой езды, пойду переоденусь.
Демонические волки были свирепы. Хотя Мо Жань знал, что Чу Ваньнин способен затмить всех своими способностями, но все же он за него тревожился и не хотел отпустить одного:
- Я пойду вместе с Учителем.
Услышав это, Чу Ваньнин остановился на полпути и чуть повернул голову, окинув его взглядом:
- Ты умеешь ездить верхом на волках?
Мо Жань рассмеялся, его черные глаза засияли:
- А почему бы нет? Я вообще хорош в верховой езде, хоть на волках, я в совершенстве умею ездить верхом на ком угодно.
Чу Ваньнин как раз собирался махнув рукой посмеяться над ним, как внезапно ему показалось, что эту фразу «я в совершенстве умею ездить верхом на ком угодно» можно по разному понять, смысл ее мог быть немного влажным и двусмысленным. Перед его глазами тут же вспыхнули эти сцены из его сновидений. В его голове возникли два человека, Мо Жань, с крепкого торса которого стекал обильный пот и он сам, лежащий ничком на плетеной кушетке. Подгоняемый этим Жэнь Цзюнь (имя образцового ученого мужа), бессильный, словно игрушка для забавы Мо Жань, который мчится на нем во весь опор.
Щеки Чу Ваньнина неожиданно зарделись.
Он выругался шепотом:
- Бесстыжий!
Неизвестно, ругался ли он на Мо Жань или на самого себя. Развернувшись, он вошел внутрь и захлопнул дверь, прихлопнув ей наполовину скрученный бамбуковый занавес, который заколыхался, словно трепещущее сердце человека, спрятавшегося внутри.
Учебный полигон Сяоюэ был огромным бескрайнем полем, сегодня выглядящим унылым и холодным. Трава и деревья безжизненно шелестели. Зеленые и желтые цвета вперемешку были сверху покрыты тонким слоем инеея. Зимнее солнце, холодное и равнодушное висело на небосклоне и облака время от времени скрывавшие его были прозрачными и одинокими. Сквозь них еле пробивались, казалось, абсолютно безжизненные солнечные лучи. Впрочем, в дали были видны охотничьи угодья, густой пышный лес в котором росли сосны и кипарисы, густая хвоя золотисто желтым ковром устилала всю землю. Он был похож на нежное оперение растрепанного всклокоченного птенца.
Наньгун Сы стоял перед деревянной оградой и как раз говорил что-то Сун Цютун. Увидев в золотистой дымке двоих человек, Чу Ваньнина и Мо Жань, он немного растерялся, а потом со смехом спросил:
- Мастер Мо, ты боишься мне доверить своего наставника, поэтому тоже пришел?
- Нет.- улыбнулся Мо Жань, - Я пришел потому что побоялся, что наставнику что-то случайно придется не по душе. По сколько он не может злиться на постороннего человека, ему придется вылить свой гнев на Наньгун Сы и в этом случае он может нанести несправедливую обиду молодому господину Наньгун. Вот поэтому я специально и пришел, чтобы служить мальчиком для битья.
- ……., -Чу Ваньнин взглянул на него и равнодушно произнес. – По-моему ты пришел именно для того, чтобы злить (высечь искру как кресало и кремень, чтобы разжечь огонь- то есть взбесить)
- Пфф, - стоящая за спиной Наньгун Сы, Сун Цютун, услышав это, тихонько рассмеялась и фыркнула. Подняв густые как перья, длинные ресницы, она грациозно вышла из-за спины жениха. Она действительна была прекрасна. Густые волосы, прелестные черты лица.
Посмотрев на Мо Жань и Чу Ваньнина, она смеясь, нежным голоском произнесла:
- Я давно наслышана о том, что уважаемый наставник Чу и мастер Мо служат своей крепкой искренней связью всем примером отношений ученика и учителя. И сегодня я и впрямь увидела это сама.
@темы: 18+, Хаски, 2ha, Хаски и его Учитель Белый Кот, Мо Жань, Чу ВаньНин, Император Мира Тасьень-Цзюнь, husky and his white cat shizun, Чу ВаньНин - Учитель, ЧВН, Шицзунь - Белый Кот, Мо ВэйЮй
А уж ребёнок от Е Ваньси вообще порадовал, ай да заклинатели!
Хотела бы я увидеть всю компанию верхом на волках!
Интересно, в дораме покажут? Пока даже намёка на Агатку нп было!