Lapsa1
Интересно, люди садящиеся смотреть китайское фэнтези, по сути сказку, и потом возмущающиеся что это не Тарковский и Пазолини, это очень умные или ужасно глупые люди?

Комментарии
20.10.2019 в 16:24

Будь проще, не усложняй!
Lapsa1, что случилось? Фэнтази оно есть фэнтази. Бывает очень хорошее, бывает просто фэнтази. Китайское фэнтази люблю за необычность и совершенно другое мировоззрение, другой взгляд на мир, других сказочных персонажей и необычных сказочных существ так непохожих на все что знаешь с детства. И вроде знакомые сюжеты, ан нет, все вернется совсем не так. За странные хэппи-энды, которые для европейца и не хэппи-энд совсем.

Одно мне не нравится в китайских сериалах - комические персонажи (видимо этот юмор не понимаю). А когда уж ГГ совмещают с комическим персонажем, тогда держись :laugh:
20.10.2019 в 16:54

Lapsa1
Chedi D., да просто не в первый раз натыкаюсь на комментарии людей под этими сказками о том, что "сюжет не проработан", злодеи злодейские , ситуации НЕПРАВДОПОДОБНЫЕ ... да твою ж налево. С таким анализом как эти люди воспринимаю говорящего волка в красной шапочке, ислишний пафос Галадриели в Властелин Кольца или абсурдность ситуации в Репке.. Люди, вы же сказку смотрите, расслабьтесь и наслаждайтесь не особо напрягая мозг, подключая эмоции. Но нет, такой серьезный анализ проводят, так под лупой все рассматривают, что это просто смешно или грустно или бесит :) Не разобралась еще. Вот и думаю, сел есть в макдональдсе и аналицируешь палитру вкуса гамбургера . Пришел туда, сиди и ешь, наслаждаясь вкусом маринованых огурцов, знаешь, куда шел. Хочешь глубокого подтекста, философии и "как в жизни"... ты не туда зашел. Эти все люди пытаются белое пальто свое выгулять, "глядите на меня, образец вкуса" или серьезно не понимают разницы жанров и особенностей национальных?
20.10.2019 в 16:58

Sora miage negau yo mou ichido kono te ni dakishimeru koto ga dekiru nara
Lapsa1,
Ммммм...
Я правильно понимаю, что ругают китайские веб-романы, которые переводят сейчас в больших количествах энтузиасты с различным уровнем знания английского, не говоря уже о китайском, а не официально переведённую классику с полок книжного магазина?
20.10.2019 в 17:02

Lapsa1
Ay_16r, нет, не романы, сериалы, извините, не поняла. Не только , к слову китайские, но и все остальное, корейцев, индусов.. У них и в самом деле у всех есть какие то свои клише, какие то странные на наш взгляд ситуации, стереотипы... И ладно бы просто "не понравилось", ну ладно.. на вкус и цвет, как говориться. Но серьезный анализ сказочных персонажей или подчеркнуто гипертрофированных эмоций в СКАЗКЕ , ну это не нормальное что то. На то она и сказка
20.10.2019 в 17:03

Будь проще, не усложняй!
или серьезно не понимают разницы жанров и особенностей национальных?
Думаю, не понимаю национальных особенностей. И потом в тех же голливудских блокбастерах/нашумевших сериалах тоже сюжетных дыр и роялей в кустах хватает. Ну их! зачем относится серьезно к тому чем можно просто наслаждаться.
20.10.2019 в 17:08

Lapsa1
Chedi D., и я о том же. К чему этот подробный разбор Мстителей, это же не нормально. Сел в удобное кресло с ведром попкорна, наглазелся на стрельбу, погоню, вместе с Локи поплакал и все в порядке... Или про глупость азиатских героинь.. Почему так мало людей возмущает этот феминистический бред в западном кинематографе? Обратная же сторона той же медали. Отсутствие логики и правдоподобности. Но ничего, все едят и хвалят
20.10.2019 в 17:12

Lapsa1
все , повозмущалась, пойду стекла с 99 главой Хаски наемся :duma:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail