Lapsa1
Гл.19 этот достопочтенный расскажет вам историю
Эчитать дальшета девушка была очаровательной, белокожей и опрятной, с овальным лицом, большими круглыми глазами. На ней был светло-розовый Ракун, волосы собраны в пучок, и выглядела она невинно и неопытно, как молодая жена. Она потерла глаза в темноте, оглядываясь по сторонам.
- Где.….. я?
- Вы находитесь за Барьером восстановления истины, который я установил, - ответил Чу Ванньин.
Девушка была потрясена и спросила, сбитая с толку:
- Почему здесь кромешная тьма? Я тебя не вижу, кто это говорит?
- Ты забыла? ......Ты уже мертва. - Сказал Чу Ванньин.
Глаза девушки расширились.
- я уже...... Я.…..”
Затем, постепенно, она вспомнила.
Она склонила голову и покорно скрестила руки на груди. "Ах , я ... .. я уже мертва......”
- Только сами души могут прийти к этому барьеру восстановления истины. Ненависть здесь стерта. Те, кто прошел, независимо от того, превратились ли они в злого призрака или обычного, они сохранят характер и внешний вид, когда были живы. Поэтому это называется Барьером Восстановления Истины.
Ошеломленная, девушка на мгновение задумалась, как будто вспоминая свою прошлую жизнь в этом мире. Вдруг она опустила лицо и тихо заплакала.
- Ты...... у тебя есть обиды в этом мире?- Спросил Чу Ванньин.
Голос девушки был хриплым от слез:
- Ты король преисподней? Или ты встречаешь мертвых? Ты здесь, чтобы восстановить справедливость?
Чу Ванньин приложил руку к голове и потер висок
- Я не король преисподней и не встречаю здесь мертвых.
Девушка заплакала еще горше. Чу Ванньин некоторое время молчал, ожидая, пока она возьмет себя в руки, прежде чем снова заговорить.
- Тем не менее, я здесь, чтобы помочь восстановить справедливость.
Услышав это, девушка подняла голову, хотя ее дыхание все еще было затруднено, радостно вскликнула.
Чу Ванньин решил не продолжать эту тему и изменил вопрос:
- Ты знаешь, что ты делала после того, как умерла?
- Я не знаю......я не помню. Помню только, что мне было очень грустно, очень грустно. Я хотела отомстить...... Я хотела найти их всех...... тогда я хотела просто найти его......
Когда души впервые пробуждались, было много вещей, которые они не могли вспомнить сразу и , наверное это было не так плохо. Чу Ванньин терпеливо спросил:
- Кого вы хотели найти?
Девушка тихо ответила:
- Моего мужа, Чэнь Бохуань.
Чу Ванньин был удивлен. Чэнь Бохуань - не так ли звали старшего сына семьи Чэнь?
- Что.….. как тебя зовут? Откуда ты? - спросил он.
Силы Тяньвэнь заполняли этот мир иллюзий за барьером, и большинство умерших, которые входили внутрь, говорили с Чу Ванем правдиво и честно. Таким образом, девушка ответила:
- Я хозяйка по имени Ло СяньСянь, из города Кэйди.
- Прежде чем приехать сюда, я просмотрел весь список предков города Кэйди, а в этом городе всего около пятисот семей, ни одна из них не носит имени Ло. Кто был твой отец?
- Мой отец был ученым в этом городе и был близким другом моего свекра,- продолжала девушка, не торопясь вспоминать подробности, и боль в ее глазах усилилась. Несколько лет назад он заболел и скончался. После этого в доме остался только я.
- Тогда как же ты умерла?
Девушка опешила, потом заплакала еще сильнее:
- Кроме смерти, у меня не было другого выхода. Они обманули моего отца и заставили его оставить им секретную формулу аромата. Они били меня, кричали, угрожали мне, заставили меня покинуть город Кэйди. Я.….. Я слабая женщина, куда еще я могла пойти? У меня больше нет родственников в этом мире...... мир так велик, но куда я могу пойти? Где меня еще примут кроме земли мертвых…
Как только к ней вернулись воспоминания о прошлой жизни, ее сердце, казалось, наполнилось бесконечными страданиями и тоской, которыми она хотела поделиться. Несмотря на то, что Чу Ванньин не стал продолжать расспросы, она продолжала говорить сама.
Оказалось, что эта Ло Сяньсянь потеряла свою мать, когда была совсем ребенком и, по словам отца, она знала, что у нее есть еще старший брат. Однако ее брат пропал во время бунта в нижнем мире культивации в Линь, и они никогда не видели его больше, не зная, жив он или мертв. Когда пропал ее брат, ей не исполнилось еще и года. Когда она пыталась вспомнить своего брата, оказалось, что у нее нет никаких воспоминаний о нем.
Таким образом, в доме Ло остались только Сяньсянь и ее отец, которые зависели друг от друга и выживали как могли. Они путешествовали повсюду, прежде чем, наконец, построить небольшой дом в городе Кэйди, где они и поселились.
В том году, Сяньсянь исполнилось пять лет. Старший сын дома Чэнь, Чэнь Бохуань, был старше ее на два года.
В то время дом Чэня еще не был богат. Семья вынужденна была ютиться в небольшом глиняном домике с двумя комнатами .Рядом с домом, недалеко от низкой ограды во дворе росло мандариновое дерево. Когда наступала осень, дерево приносило плоды, густые ветви, растущие за низкой стеной, заглядывали во двор семьи Ло. Ло Сяньсянь часто смотрела на это дерево. Спелые мандарины, свисающие с ветвей, были похожи на фонари, зажженные на фестивале фонарей. Она была замкнутым ребенком и не играла с другими, а только тихо сидела на своей маленькой складной скамейке, очищая соевые бобы и украдкой поглядывая на мандарины, выглядывающие со двора Чэня.
Плоды были сочными и соблазнительными ,стоя лицом к свету, легко было представить их наполненными до краев кисло сладким соком.
Ло Сяньсянь пристально смотрела на них, время от времени тяжело сглатывая, она очень хотела их попробовать. Однако она никогда не протягивала руку, чтобы сорвать их. Ее отец был посредственным ученым, который провалил все экзамены, однако, он всегда заботился о достоинстве и чести своей семьи. У этого ученого, вероятно, было не все хорошо с головой, он был буквально помешан на честности, он постоянно увещевал свою дочь быть "честным человеком".
Ло Сяньсянь уже к трем годам знала, что богатством нельзя злоупотреблять, а бедность нельзя презирать. Ее глаза моогли сколь угодно хотеть, но ее руки никогда не приближались к этим мандаринам.
Однажды ночью Ло Сяньсянь сидела во дворе и при свете луны стирала и напевала себе под нос.
Бедные дети рано учатся заботиться о домашнем хозяйстве; у девочки были закатаны рукава, ее худенькие ручки намокли в деревянном ведерке, а личико опухло, когда она энергично терла и полоскала одежду.
Внезапно от входной двери донесся хриплый кашель, и в комнату ввалился молодой человек, весь в крови. Он заметил ее.
Девочка окаменела так, что даже забыла как кричать.
Лицо молодого человека было покрыто кровью и грязью, но черты лица были сильными и красивыми. Два человека, большой и маленький, так и смотрели друг на друга, застыв на месте. Наконец, этот молодой человек не мог больше держаться и медленно сел, прислонившись к стене. Его дыхание было шумное, и он прохрипел: “Дай мне немного воды.”
Может быть, потому, что этот молодой человек не был похож на злодея, или, возможно, это была доброта самой Ло Сяньсянь, но, хотя она боялась, все же побежала внутрь дома, наполнила чашку водой, и поднесла к губам этого молодого человека.
Человек шумно глотал воду, и когда он закончил, вытер уголки губ и его ресницы поднялись, чтобы посмотреть на очаровательное лицо Ло Сяньсянь, его глаза были настороженными, но он не сказал ни слова.
Он не говорил, Ло Сяньсянь тоже не говорила, только тревожно моргала, держась на расстоянии, которое она считала безопасным, держа руки не слишком близко и не слишком далеко, глядя на этого незнакомца.
- Ты очень похожа на кого-то, кого я знал.
Этот молодой человек внезапно скривил губы в холодной улыбке, глаза его сузились. Со всей этой кровью на лице, соответствующей улыбке, сейчас он выглядел диким.
- Особенно глаза, большие и круглые. Это просто заставляет людей хотеть выколоть их, проткнуть пальцем и проглотить их целиком один за другим.- продолжил он.
Эти ужасающе зловещие слова были произнесены так мягко и ясно, он даже немного рассмеялся. Ло Сяньсянь дрожала еще сильнее, бессознательно закрывая глаза.
- Хех, какая умная девочка. Продолжай закрывать глаза вот так, не смотри на меня. Иначе я не могу сказать, что я сделаю.
Когда он заговорил, был слышен северный акцент.
Лунный свет заливал двор, и молодой человек облизывал потрескавшиеся губы, когда вдруг заметил во дворе мандариновое дерево. По какой-то причине его глаза загорелись, зрачки ярко заблестели, но это свечение длилось недолго, затем он потер подбородок и продолжал.
- Маленькая девочка, выбери мандарин и почисти его для меня.
Ло Сяньсянь наконец шевельнула губами, чтобы заговорить, ее голос был тонким и дрожащим, но ответила она без колебаний:
- Дядя, это фруктовое дерево не принадлежит моей семье. Оно чужое, я не могу брать с него мандарины.
Молодой человек был ошеломлен. Казалось, он что-то припомнил, и его лицо медленно потемнело.
- Если я сказал "Выбирай", иди и выбирай. Я хочу съесть мандарин, так что тебе лучше сорвать его прямо сейчас!
Последнее слово он прорычал, как будто этот звук был разгрызан на куски между зубами, прежде чем он был выплюнут. Ло СяньСянь дрожала от страха, но упрямо оставалась на месте. У маленькой девочки был мягкий характер, но ее принципы были непоколебимы, как и у ее отца.
- Не буду.
Молодой человек вдруг прищурился, и рот его еще больше скривился.
- Ты знаешь, с кем разговариваешь?!
- Если хочешь воды, я налью тебе. Если хочешь поесть, в доме тоже есть еда. Но мандариновое дерево не принадлежит к моей семье, я не могу брать его плоды. Папа сказал: брать, не спрашивая, значит воровать. Я честный человек, богатством нельзя злоупотреблять, бедностью нельзя, нельзя …прирезать
От волнения она оговорилась и сказала "прирезать" вместо "призерать". Эта маленькая девочка, притворялась храброй, ее лицо покраснело и опухло, она упрямо цепляясь за учение своего отца, бормоча и заикаясь, вываливая все, что она хотела сказать, но под пристальным взглядом этого молодого человека она уже дрожала так сильно, что у нее подкашивались ноги.
Человек молчал.
Если бы в другое время и от кого-то другого, он услышал слова “брать, не спрашивая, значит красть”, “богатством нельзя злоупотреблять, бедность нельзя призерать”, и - “я честный человек”?? Пфф, он бы рахохотался.
Но он не мог смеяться.
Вместо этого в нем бушевала ярость, как будто табун лошадей топтал его сердце.
- Больше всего я ненавижу таких, как ты, так называемых ..- Он вцепился в стену и, пошатываясь, поднялся на ноги, выдавив из себя слова: - человек сострадания, человек честности, человек милосердия, герой…
Под испуганным взглядом Ло Сяньсянь он обошел ее и подошел к мандариновому дереву. Он поднял голову, принюхиваясь к запаху плодов с жадным желанием, затем багровый блеск ненависти вспыхнул в его глазах, и прежде чем Ло Сяньсянь поняла, что произошло, он быстро взобрался на дерево и начал яростно трясти его, пинать и колотить по веткам.
Охапки ветвей с треском посыпались вниз, они упали на землю и мандарины покатились в стороны. Улыбка этого молодого человека исказилась, и он гордо закричал:
- Сколько это брать, не спрашивая? Что значит красть?!
- Что ты делаешь! Пожалуйста, остановись! Папа! Папа!
Ло Сяньсянь не хотела звать папу, ее отец был слаб здоровьем, и даже если бы он вышел, он мало что мог сделать. И все же она был маленькой девочкой. Вспомнив об этом, она, наконец, очень сильно испугалась и затихла.
- ЧТО ТЫ КРИЧИШЬ? Если твой отец выйдет, я его тоже сломаю!
Девочка была в ужасе. Слезы наполнили ее глаза.
Семья Чэнь по соседству отправилась навестить родственников в соседнюю деревню, никого из семьи не было дома, никто не остановил этого сумасшедшего.
Безумец тряс дерево, пока все мандарины не упали, но даже тогда его безумие не успокоилось. Он стал топтать мандарины разбросанные по земле. Затем, он вскочил и бросился во двор Чэня, нашел топор и срубил дерево. После этого он завалился на спину посреди двора и от души рассмеялся.
Он хохотал и хохотал, потом резко остановился, присел на корточки и безумным взглядом стал шарить по сторонам.
Внезапно он повернул голову и поманил Ло Сяньсянь:
- Девочка, иди сюда.
Ло Сяньсянь не двигалась. Она осталась на месте, шаркая своими маленькими матерчатыми туфельками, расшитыми желтыми цветами.
Молодой человек увидел, что она колеблется, и смягчил тон, говоря со всей добротой, на какую был способен:
- У меня есть кое-что хорошее для тебя.
- Я.….. Я не хочу...... нет, я не пойду......- Ло Сяньсянь что-то пробормотала, но не успела она закончить фразу, как молодой человек снова заорал.
- ЕСЛИ ТЫ СЕЙЧАС ЖЕ НЕ ПОДОЙДЕШЬ СЮДА, Я СЕЙЧАС ЖЕ ПОЙДУ В ТВОЙ ДОМ И РАЗРУБЛЮ ТВОЕГО ОТЦА НА КУСКИ!
Ло Сяньсянь сильно вздрогнул и, наконец, подошла к нему.
Человек искоса посмотрел на нее:
- Поторопись, у меня нет времени смотреть, как ты копаешься.
Когда Ло Сяньсянь подошла к нему со склоненной головой, она остановилась в нескольких шагах, он внезапно протянул руку и схватил ее. Ло Сяньсянь взвизгнула, но визг застрял у нее в горле, когда что-то грубо затолкали ей в рот. Парень засунул ей в рот грязный неочищенный мандарин, подобранный с земли.
Как могла Ло Сяньсянь съесть Клементину одним укусом? Молодой человек с силой запихивал ее в рот, размазывая и раздавив плод о лицо девочки. Этот псих все еще хихикал, пытаясь засунуть мандарин в плотно сжатые губы.
- Разве ты не честный человек? Разве ты не собиралась воровать? Тогда что же ты ешь сейчас, а? ЧТО ТЫ СЕЙЧАС ЕШЬ?”
- буу...... нет.….. Я не хочу этого...... папа.….. папа.…..”
- Глотай его. Человек улыбнулся глазами и запихнул последний кусочек плода в рот Ло Сяньсянь, его глаза светились темно и холодно. - ПРОГЛОТИ ЭТУ ЧЕРТОВУ ШТУКУ!”
Наблюдая за тем, как Ло Сяньсянь вынуждена глотать сочный мандарин, всхлипывая, как она слабо звала папу, этот молодой человек на мгновение замолчал и внезапно опять улыбнулся.
Эта улыбка была страшнее, чем его свирепое выражение лица.
Удовлетворенный, он взъерошил волосы Ло Сяньсянь и тепло сказал, продолжая сидеть на корточках:
- Разве ты не должна поблагодарить дядю? Это же было вкусно? Это хорошо?
Затем он поднял с земли еще один.
На этот раз он не пытался затолкнуть его ей в рот. Вместо этого он аккуратно снял кожуру, даже выбрал белые волокна, прилипшие к мякоти. Затем он вытер руки, оторвал дольку и поднес к губам Ло Сяньсянь. Он произнес нежным голосом:
- Если тебе нравится, тогда поешь еще.
Ло Сяньсянь поняла, что этот человек сумасшедший и у нее нет выбора. Она наклонила голову и безмолвно жевала мандариновую дольку, которую лунатик ей дал. Ее свежий, кисло сладкий сок был таким вкусным, что у нее сводило живот.
Молодой человек продолжал сидеть на корточках, по кусочкам скармливая ей мандарин и, казалось, снова был в хорошем настроении, даже напевал какую-то мелодию.
Его голос был грубым, нечетким и неясным, как шелест ветра в пустой корзине, но некоторые слова она могла разобрать .
“Три четыре капли лепестков на пруду,
Один, два крика струн прозвучали с берега.
Юношеские годы, прежде чем кукарекать быть лучшим,
Копыта легких лошадей быстро,
Увидеть конец света.........”
- Маленькая девочка - вдруг сказал он и обхватил ладонью личико Ло Сяньсянь. - Позволь мне взглянуть в твои глаза.
Ло Сяньсянь дрожала, но не в силах ответить, она могла только позволить этому молодому человеку тщательно изучить ее глаза, позволяя окровавленным пальцам водить по ее бровям.
- Так похожи. - сказал он.
Ло Сяньсянь захныкала, закрывая глаза, боясь, что этот сумасшедший выколет, выдавит ей их, как он это сделал с мандаринами.
Но парень только мрачно прошептал, леденящим душу голосом:
- Ты учила меня: ”богатством нельзя злоупотреблять, бедность нельзя призирать? Дядя тоже хочет тебе что-то сказать. Открой глаза.
Глаза Ло Сяньсянь были плотно закрыты. Сумасшедший человек рассмеялся раздраженно и сказал хриплым голосом:
- Я не буду выкалывать твои глаза, теперь открой их! Думаешь, я не смогу выколоть тебе глаза, если ты их закроешь?!
Ло Сяньсянь могла только повиноваться и открыть свои большие, круглые глаза, ее длинные, мягкие ресницы дрожали, и крупные капли слез ползли по щекам. Каким-то образом ее испуганное и жалкое выражение лица обрадовало молодого человека. Он вдруг отпустил руку, сжимавшую ее щеки и нежно погладил ее по голове.
Он пристально посмотрел ей в глаза, печальная улыбка тронула уголки его губ
Он сказал:
- Там, в Линь, все двадцать сердец мертвы.
Затем он повернулся, и исчез в темноте.
Только беспорядок, оставшийся на земле, указывал на то, что этот человек, вымазанный в крови, пришел сюда глубокой ночью.
Гл.20 сей почтенный расскажет вам историю (Пт. Два)
На следующее утро семья Чэнь вернулась от своих родственников. Они что мандариновое дерево срублено и плоды разбросаны и раздавлены на земле вокруг. Вокруг было не так много жителей, и только семья Ло жила по соседству. Они вспомнили, как Ло Сяньсянь жадно смотрела на мандарины, и сразу же пришли к выводу, что это она стрясла все плоды и съела.
Она не только украла, чтобы съесть, но даже из зависти срубила все дерево!
Семья Чэнь немедленно отправилась к господину Ло с обвинениями. Ло не мог справиться с таким унижением, он быстро позвал свою дочь и сердито допросил ее.
Ло Сяньсянь плакала и отвечала, что это не она все сломала и срубила дерево и раскидала все вокруг. А потом ее спросили, а ела ли она вообще мандарины. Ло Сяньсянь не умела лгать, она могла только ответить, что ела.
Прежде чем она успела что-либо объяснить, рассерженный отец приказал ей опуститься на колени. Он наказал ее прутом перед семьей Чэнь, приговаривая, продолжая бить ее:
- Воспитание девочек хуже, чем воспитание мальчиков! Как ты могла совершить такой лживый поступок в таком юном возрасте! Это позор для твоего отца! В наказание тебе сегодня не дадут есть. Будешь стоять 3 дня лицом к стене и каяться в содеянном.
- Папа, это не я! Это действительно была не я!
- Не смей мне перечить!
И никто ей не поверил. Жители этого городка всегда были скромны и честны, никто не запирал двери на ночь. Сказать, что сумасшедший, покрытый кровью, появился посреди ночи? Да кто в это поверит?
Кожа на руках Ло Сяньсянь была содрана и руки кровоточили от ударов.
Семья Чэнь смотрела на нее с презрением. Только старший сын был другим, он, во время наказания, дергал за край одежды своей матери, как будто хотел что-то сказать. Но мать не обращала на него никакого внимания. Он закрыл глаза и весь сник, не в силах смотреть на это наказание.
Ночью Ло Сяньсянь была слишком напугана, чтобы зайти в дом, она скорчилась под окном, лицом к стене и с несчастным видом выполняла свое наказание.
Ее отец был ученым, и воровство было для него самой ужасной вещью. Он склонен зацикливаться на вещах и упрям. Говорить с ним было бессмысленно, поскольку он отказывался прислушиваться к голосу разума.
После целого дня голода Ло Сяньсянь почувствовал слабость. Внезапно тихий голос позвал ее: "Мисс Ло.”
Ло Сяньсянь обернулась и увидела, что кто то высунулся из-за стены соседнего двора. Это был мальчик, который пытался просить за нее в течение дня, старший сын из дома Чэнь, Чэнь Бохуань.
Чэнь Бохуань огляделся и, убедившись, что вокруг никого нет, перелез через стену. Он держал в руке горячий пельмень и без всяких объяснений сунул его Ло Сяньсянь в руку.
- Я видел, как ты целый день простояла у стены без еды. Ешь быстро.
- Я.…..
Ло Сяньсянь была застенчивой по натуре, хотя она жила здесь уже довольно долго, она едва обменялась несколькими словами с мальчиком по соседству. Прямо сейчас, глядя на него в так близко, она невольно отступила на пару шагов и ударилась головой о стену.
- Я не могу этого принять ... - пробормотала она- ... Папа не разрешает мне...... Он сказал......
От голода и усталости, она говорила бессвязно, и не могла составить ни одного полного предложения.
Чэнь Бохуань сказал:
- Айя, твой папа умеет говорить только как ходячая книга. Почему ты так беспокоишься о нем? Ты заболеешь, если будешь голодать, поешь, пока не остыло.
Пельмень был белый и нежный, мягкий , пар просачивался изнутри. Ло Сяньсянь опустила голову и некоторое время смотрела на него, глотая слюну. Однако она умирала от голода. Честно это или нет, она схватила пельмень и проглотила его мгновенно. Закончив, она подняла на мальчика свои круглые глаза. Первое полное предложение, которое она сказала Чэнь Бохуань, было:
- Это срубила не я, и я не хотела ничего красть.
Чэнь Бохуань был ошеломлен на мгновение, затем он медленно улыбнулся.
- Но никто из них мне не поверил.....
Под его взглядом, в котором не было и намека на презрение, Ло Сяньсянь постепенно начала открываться. Все болезненные эмоции начали таять, как лед. Она открыла рот , чтобы продолжить оправдываться и вдруг слезы потекли из ее глаз ручьем
- Никто из них мне не поверил..... Я не крала...... Я не крала......
- Я знаю, что ты не крала, ты стояла под деревом каждый день, никогда не брала ни одной мандаринки, если бы ты хотела украсть, ты бы украла ее давным-давно ...
- Это была не я! Это была не я! - Она завыла еще сильнее, размазывая слезы и сопли по лицу.
Чэнь Бохуань просто похлопывал ее по спине со словами, “это не ты, это не ты.”
Вот так и зародилась их дружба.
Позже в соседнем селе произошло убийство. Пару ночей назад бандит, весь грязный, перемазанный в крови ворвался в дом и потребовал комнату, чтобы остаться на ночь. Хозяин отказал и поэтому бандит убил всю семью. Затем в комнате, полной трупов, он безмятежно проспал всю ночь и не ушел до следующего дня. Перед тем, как покинуть дом, он кровью написал на стене о всех своих преступлениях, будто боялся, что мир не узнает о таком исчадье ада.
Новость распространилась, как лесной пожар, и вскоре достигла города Кэйди. После того, как жители узнали эти новости, они сопоставили время, когда окроваленный «сумасшедший дядя» срубил мандариновое дерево, по словам Сяньсянь и поняли, что она говорила правду.
Господин Ло и семья Чэнь потеряли дар речи. Они сняли несправедливые обвинения с малышки. Эти две семьи стали намного ближе после того, как недоразумение было улажено. Пара Чэнь поняли, что Ло Сяньсянь была действительно симпатичной, трудолюбивой и красавой девочкой. Учитывая их собственные семейные обстоятельства, было, вероятно, трудно найти лучшую невестку. И таким образом они устроили помолвку для своего старшего сына и дочерью семьи Ло. Когда они достигнут совершеннолетия, у них будет официальная церемония.
Г-н Ло считал, что его дочь и Чэнь Бохуань были довольно хорошей парой, поэтому он с радостью согласился.
Время шло день за днем. Если бы господина Ло не интересовало искусство смешения запахов, возможно, обе семьи остались бы теми, кем они были изначально бедными, но хорошими, мирными людьми.
Но, к сожалению, случайно, г-н Ло создал этот “аромат Байди”.
Хотя запах аромата не был чем-то особенным, но у него было преимущество, которого не было у других ароматов – запах мог держатся сотню дней.
Аромат Байди оставался душистым в течение очень долгого времени и это было именно то , чего все хотели. Г-н Ло верил в то, что “все на свете не имеет значения, только знание превыше всего”. Хотя он создал аромат, он не хотел продавать его, он верил, что богатство разрушит его личность.
Госпожа Чэнь больше всех пыталась заполучить рецепт от господина ЛоОна уговаривала открыть его свой магазин. Но, по скольку г-н Ло был непреклонен, мадам Чэнь не хотела выставлять себя дурой, поэтому больше не поднимала этот вопрос. Но в глубине души она твердо помнила об этом.
Когда Ло Сяньсянь исполнилось пятнадцать лет, у мадам Чень появилась возможность осуществить свои планы. Г-н Ло всегда был болезненным, он заболел туберкулезом и скончался после нескольких месяцев страданий. Как свекровь Ло Сяньсяня, хотя они еще официально не поженились, мадам Чень помогала проводить похороны. Ло Сяньсянь лила слезы благодарности, однако она не понимала, что у госпожи Чэнь были другие намерения. Пока она разбирала вещи господина Ло, она незаметно стащила рецепт.
В тот вечер мадам Чэнь была так взволнованна. При свете маслянного фонаря она попыталась прочесть рецепт, но с первого взгляда была ошарашена. Почерк мистера Лу напоминал танец дракона и Феникса, надписи были похожи на куриные царапины. Она смотрела на рецепт полдня, но не поняла ни слова.
Больше ничего нельзя было сделать, оставалось только тихо положить рецепт обратно.
Прошло несколько месяцев, после того, как Ло Сяньсянь успокоилась и мадам Чень пригласила девушку на ужин. Во время их небрежной болтовни она “ненамеренно” подняла вопрос про аромат Байди. Ло Сяньсянь думала про себя, что рецепт будет бесполезен, если его просто хранить дома. Мадам Чэнь всегда была добра и она почти что ее семья уже и если бы она захотела, Сяньсянь могла бы дать ей его. Поэтому она достала отцовские вещи и даже помогла мадам Чэнь расшифровать надпись. Мало-помалу она разобралась в сложном рецепте.
Мадам Чэнь была на седьмом небе от счастья. Как только она получила рецепт, она начала планировать открытие магазина парфюмерной пудры с мужем. Конечно, в то время госпожа Чэнь еще дорожила этой нежной и рассудительной будущей невесткой. Чем старше она становилась, тем красивее. Хотя семья Ло была бедна, внешность девушки была прекрасна. Несколько молодых людей из города начали обращать на нее внимание.
Чем дольше они будут ждать, тем больше возникнут осложнений, подумала мадам Чэнь, и решила действовать. Но, по правилам этого города, траур по умершему должен соблюдаться 3 года. И за это время нельзя жениться. Но как госпожа Чэнь могла ждать три года, ведь невестку могли увести из под носа? Она все продумала и придумала решение.
В тот день Ло Сяньсянь заплетал волосы младшей дочери из семьи Чэнь. У нее была близкая дружба с этой девушкой. Целыми днями девчушка ходила за ней, как хвост.
Госпожа Чень вышла во двор и позвала Ло Сяньсянь во внутренний зал
- “Сяньсянь, Чэнь Бохуань вы были возлюбленными с детства, также вы помолвлены. Теперь, когда твой отец умер, ты совсем одна, и жизнь твоя довольно трудна. Предполагалось, что ты выйдешь замуж за члена нашей семьи в этом году, но правило трех лет должно соблюдаться, а теперь ты даже не можешь выйти замуж. И я подумал, сколько тебе будет лет после этих трех лет?
Ло Сяньсянь опустила голову и ничего не сказала. Но она была умна, и могла наполовину догадаться, о чем мадам Чэнь собиралась говорить дальше, поэтому ее щеки начали розоветь.
- Конечно, - продолжила мадам Чэнь. - Жить одному трудно и утомительно. Почему бы... сначала вам не пожениться в нашей семье, мы можем провести церемонию за закрытыми дверями, чтобы никто не услышал. Если кто-нибудь спросит, можешь сказать, что я просто присматриваю за тобой. Таким образом, мы можем выполнять обычаи и не подвергаться порицанию другими. Твой отец внизу тоже будет спокоен. По прошествии трех лет мы проведем подобающую церемонию. Ты согласна?
Все эти слова звучали так, как будто они были ради Ло Сяньсяня. Поскольку она была невинна и добра, она не могла и представить каковы могут быть другие люди, она считала, что все такие же, как и она, поэтому согласилась.
Позже, благодаря продажам аромата Байди, семья Чэнь разбогатела. Они переехали из своего старого дома, купили большой участок земли в городеСо временем, они стали большой влиятельной семьей.
Ло Сяньсянь тогда стала тенью, скрытой внутри этой большой семьи, как кто-то, кто едва показывал свое лицо.
Все в городе действительно думали, что причина, по которой Ло Сяньсянь жила с ними, была только потому, что мадам Чэнь любезно заботилась о сироте. Они не знали, что она и Чэнь Бохуань уже поженились.
Хотя Ло Сяньсянь была немного недовольна таким образом жизни, она думала, что ее свекровь сделала это, чтобы избежать слухов, и все это было для ее же блага. Поэтому у нее не было никаких жалоб. Плюс Чэнь Бохуань относился к ней искренне, их время, проведенное вместе, было счастливым и полным любви. Они ждали только трех лет, когда все вернется на круги своя и они смогут провести открытую церемонию.
Но день официальной церемонии бракосочетания так и не наступил. Бизнес семьи Чэнь процветал, и Чэнь Бохуань был довольно красив. Достаточно скоро, не только девушки в городе Кэйди, даже дочери богатых семей в соседних деревнях начали заглядываться на старшего сына семьи Чэнь. Мало-помалу мадам Чэнь начала колебаться.
Когда она устроила помолвку между детьми тогда, это было потому, что они были крестьянской семьей и не смогли бы найти ничего лучше, и поэтому поспешно предъявили свои права на Ло Сяньсянь.
Кто мог предвидеть такой поворот судьбы, что семья Чэнь однажды станет такой успешной. Теперь, когда она смотрела на Ло Сяньсянь, она вдруг почувствовала, что девушка недостаточно красива, недостаточно умна, что она упряма как ее проклятый сухой корень- отец, она уже находила Сяньсянь раздражающей и с каждым днем злилась все больше. Она уже искренне жалела о помолвке и о тайной свадьбе.
Пока появление госпожи Яо не превратило ее "немного недовольна” в "полное отвращение".
Госпожа Яо была избалованной дочерью губернатора, сорванцом и предпочитала воинственные наряды. Однажды, возвращаясь с охоты верхом на прекрасной лошади, она проскакала мимо парфюмерного магазина и остановилась, чтобы посмотреть на ароматы и пудру. Но, вместо того, чтобы выбрать какие-либо ароматы, она выбрала красивого и трудолюбивого молодого человека в магазине.
Этот молодой человек был не кто иной, как Чэнь Бохуань, муж Ло Сяньсяня во всем, кроме официального признания и имени.
Гл.21 сей почтенный расскажет вам историю (Пт. Три)
Драгоценная дочь губернатора Яо была энергичной личностью. Она даже забыла о еде и питье. После возвращения домой, она проводила все свое время, приставая к папе, чтобы спросить об этом Чэнь Бохуане. Хотя Чэнь Бохуань уже был женат, церемония проходила за закрытыми дверями, кто снаружи мог об этом знать? Горожане даже не знали о помолвке между семьями Ло и Чэнь с давних времен.
И так было, что драгоценную хозяйку Яо был проинформирован о том, что этот молодой Чень был “холостым”.
Губернатор пригласил к себе возлюбленного дочери, чтобы разглядеть этого человека. И в конце концов решил, что Чэнь Бохуань был способным молодым человеком с мягким характером и хорошим семейным положением, поэтому он послал гонца к паре Чэнь с предложением руки и сердца.
Глава семьи Чэнь ужасно сожалел о таком повороте, что он не может тут же породниться с губернатором. Члены семьи Чень вежливо сказали губернаторскому посыльному, что им нужно время подумать, закрыли дверь и тут же начали ожесточенно спорить друг с другом.
Хозяин Чэнь кричал:
- Смотрите, куда нас завели ваши интриги, мадам Чень! Этот нищий ученый умер, его дочь должна была быть в трауре в течение трех лет, если бы вы не убедили ее выйти замуж раньше времени, наш сын все еще был бы свободен!
Мадам Чэнь была так же обеспокоена:
- Ооо, так теперь вы обвиняете меня? Разве не вы тогда хотели устроить помолвку? Мы говорим о драгоценной дочери губернатора! Как могла эта Сянь ... эта Ло Сяньсянь даже надеяться на сравнение?
Двое старых ублюдков спорили за закрытыми дверями, пока не покраснели и не выбились из сил, оба тяжело дышали через стол. Хозяин Чэнь спросил:
- Что нам делать? Может, нам стоит отказаться от предложения губернатора?
Госпожа Чэнь запротестовала:
- Конечно нет. Наша семья рассчитывает на эту драгоценную партию для славы и процветания нашей семьи!
- Ты действительно думаешь, что драгоценная дочь семьи Яо согласится стать наложницей? У нашего сына уже есть жена, как же мы возьмем в дом еще одну жену? И кроме того, посмотри, как они влюблены!
Госпожа Чэнь немного помолчала, потом ее глаза загорелись, и она пробормотала:
- Послушай, старина Чэнь, насколько я понимаю, никто за пределами нашей семьи даже не знает об этой истории между Ло Сяньсяном и нашим сыном.
Некоторое время г-н Чэнь тупо смотрел на нее, потом вдруг понял, что имела в виду его жена. Его слегка трясло, наполовину от страха, наполовину от возбуждения.
-Т-ты имеешь в виду ...
- Если никто об этом не знает, значит, брака не было. - Мадам Чэнь сказала - мы выгоним ее так или иначе, если просьба не сработает, мы просто применим силу. Все знают, что наш сын еще не женат. И вы помните тот случай, когда она украла мандарины? Пока мы все придерживаемся этой истории, даже если у нее вырастет пару лишних ртов и она будет кричать и плакать об этом повсюду, кто ей поверит?
Хозяин Чэнь подошел к двери, чтобы убедиться, что она плотно закрыта. Теперь все семейство сгрудились вместе, переговариваясь тихим шепотом.
Хозяин Чэнь:
- не думаю, что это сработает.
- Почему бы и не попробовать?
- Наш сын никогда на это не согласится. Он любил Ло Сяньсянь с самого детства, но теперь ты хочешь, чтобы он просто бросил ее, думаешь, он согласится?”
Госпожа Чэнь немного подумала, потом похлопала мужа по руке и сказала:
- Я придумала.
Вскоре госпожа Чэнь внезапно заболела тяжелой болезнью. Это была странная болезнь, доктор не мог найти ничего плохого, но она угасала изо дня в день, бормоча глупости и настаивая, что она одержима призраком.
Глава семьи Чэнь страшно волновался. Он пригласил благопристойного даосского священника с венчиком из хвоща. Священник провел ритуал и понял, что в семье Чэнь было что-то, что причиняло зло Мадам Чэнь, И что если это зло не будет устранено, она не доживет до следующего года.
Чэнь Бохуань был очень хорошим сыном, он первый с тревогой спросил:
- Что причиняет страдания моей матери?”
Священник довольно долго ходил вокруг в притворяясь загадочным и озабоченным, прежде чем сказать, что это зло - “красавица, которая никогда не видит солнца”.
Все в комнате были потрясены. Один за другим братья Чэнь повернулись и уставились на Ло Сяньсянь. Девушка была шокирована этими словами.
С тех пор, как она была маленькой, люди часто говорили о ней такие вещи.
Что она не везучая, что она принесла несчастье всем вокруг нее, что она убила свою мать при рождении, затем своего брата, а затем и своего отца. И теперь пальцы снова указывали на нее, говоря, что она собирается убить свою свекровь.
Расстроенные братья Чэнь по очереди разговаривали с ней, прося ее уйти, говоря, что никто снаружи не знает, что она замужем, ее репутация все еще цела, они дадут ей немного денег, и она сможет найти другую семью. Ло Сяньсянь была напугана, она беспокоилась, что действительно, возможно она, не желая того, действительно навлекла болезнь на мадам Чэнь, и плакала целыми днями.
Сердце Чэнь Бохуаня болело, когда он наблюдал, как его мать слабеет с каждым днем. В этой ситуации он оказался между двумя любимыми женщинами. Он не хотел, чтобы Сяньсянь уходила, но и не хотел, чтобы его мать страдала. Сам он таял день ото дня.
Братьям Чень этого было достаточно. Однажды, когда старшего брата не было дома, они отправились на поиски невестки. Ло Сяньсянь была в оранжерее, делая порошок Байдие, когда они нашли ее и разбили все принадлежности и расшвыряли всю ее работу. Она была вся покрыта пудрой, казалось, тяжелый запах впитался в ее кости и его невозможно уже смыть.
Братья окружили ее, выкрикивая о принципах, о ее долге перед семьей, которая ее приняла, о долге жены перед мужем и перед его родителями. Но Ло Сяньсянь настаивала на своем, хотя она и была робкой, но, в то же время и упрямой. Она кричала, что не хочет уходить, умоляла их придумать другой способ.
В конце концов второй брат Чэнь разозлился. Он подошел и ударил ее, с криком: "Ты приносишь несчастья, ты собираешься проклясть нашу мать до смерти! Если бы был другой способ, твой отец умер бы? А твоя мама? А как насчет твоего брата, живого или мертвого, неизвестно?”
Все остальные так же принялись ее избивать, крича “убирайся”, “несущая смерть”.
Эти братья знали о планах своей матери и просто помогали ей их осуществить. Ухватившись за этот шанс, пока старший брат отсутствовал, они объединились, чтобы выгнать Ло Сяньсянь, угрожая избивать ее каждый день, если она осмелится вернуться. У нее все равно не было семьи, даже если они забьют ее до смерти, некому будет заботиться о возмездии за нее.
В ту ночь шел снег. Они выгнали Ло Сяньсянь из дома. Она была вся в синяках и без обуви.
Девушка медленно побрела вперед, задыхаясь от рыданий, как умирающий детеныш.
Ночь становилась все глубже. При таком снегопаде никто не рисковал выйти из дома на улицу. В конце концов, она ползла по бесконечному снегу, не зная, куда идти. Братья Чэнь были правы. У нее не было ни семьи, ни отца, ни брата, ни кого-либо, к кому она могла бы обратиться за помощью. Этот чистый белый мир был таким огромным, но в нем не было места для нее. Ее тело всегда было хрупким и на ней не было много одежды, когда ее выгнали. Ло Сяньсянь дрожала, ее ноги и ступни быстро онемели и потеряли всякую чувствительность.
Она поползла на окраину города, к храму призрачной госпожи и укрылась внутри от снега. Там девушка свернулась калачиком, ее губы посинели от холода, сердце похолодело от горя. Она смотрела на раскрашенного, великолепного глиняного идола и не могла сдержать слез, катящихся по щекам.
Она подумала о том, что в обычаях ее народа, браки должны быть засвидетельствованы церемониймейстером. Но на ее свадьбе тогда не было никакой церемонии, у нее был только красный цветок, прижатый к виску, когда она, улыбаясь, опустилась на колени напротив Чэнь Бохуаня и поклонилась до земли.
Была ли церемония за закрытыми дверями не более чем сном, было ли покрасневшее лицо в медном зеркале в тот день просто мечтой, рожденной ее самыми сокровенными желаниями?
Она опустилась на колени перед статуей призрачной госпожи, ее замерзающее тело становилось все тяжелее с каждой минутой, но девушка снова и снова кланялась идолу и слезы смешивались со смехом.
- Связывание волос, чтобы стать мужем и женой, супружеская любовь никогда не подвергнется сомнению. Блаженство.......
У нее закружилась голова, перед глазами все поплыло.
Как будто лунный свет осветил видение из прошлого, тогда, во дворе, когда она кричала: "Это не я, это не я, я не крала мандарины!”
Но повторяющиеся слухи становятся фактом, сплетни-ужасная вещь, никто не станет слушать ее версию истории.
Даже сейчас, она понимала, что если она расскажет всем людям в городе о ее браке с Чень Боуханем, о тайной церемонии, даже если она будет плакать и клясться, никто не поверит ей. Она все еще была той маленькой девочкой у стены, которую никто не слушал, точно так же, как и сейчас. Ничего не изменилось.
По крайней мере, в тот раз кто-то перелез через стену и сунул ей в руки дымящийся белый пельмень и сказал: “Ты, должно быть, голодна, скорее поешь.”
Но...... где этот человек сейчас...... Когда он вернется и не сможет найти ее, будет ли он волноваться или втайне вздохнет с облегчением, потому что его мать тогда будет в безопасности?
Ло Сяньсянь свернулась калачиком в храме, слезы медленно высыхали.
- Церемониймейстер, я хочу быть с ним. Я его жена ... никто не был свидетелем нашей свадьбы... ты-госпожа призраков, и не имеешь дела с живыми людьми, но я... я могу только... я могу только говорить с тобой.…
Ее последние слова вышли сломанной всхлип: “я не лгала……” Я не лгала.
Снег продолжал беззвучно падать в долгой, безмолвной ночи.
На следующий день горожане, проходя мимо храма, нашли ледяное тело Ло Сяньсянь.
Эчитать дальшета девушка была очаровательной, белокожей и опрятной, с овальным лицом, большими круглыми глазами. На ней был светло-розовый Ракун, волосы собраны в пучок, и выглядела она невинно и неопытно, как молодая жена. Она потерла глаза в темноте, оглядываясь по сторонам.
- Где.….. я?
- Вы находитесь за Барьером восстановления истины, который я установил, - ответил Чу Ванньин.
Девушка была потрясена и спросила, сбитая с толку:
- Почему здесь кромешная тьма? Я тебя не вижу, кто это говорит?
- Ты забыла? ......Ты уже мертва. - Сказал Чу Ванньин.
Глаза девушки расширились.
- я уже...... Я.…..”
Затем, постепенно, она вспомнила.
Она склонила голову и покорно скрестила руки на груди. "Ах , я ... .. я уже мертва......”
- Только сами души могут прийти к этому барьеру восстановления истины. Ненависть здесь стерта. Те, кто прошел, независимо от того, превратились ли они в злого призрака или обычного, они сохранят характер и внешний вид, когда были живы. Поэтому это называется Барьером Восстановления Истины.
Ошеломленная, девушка на мгновение задумалась, как будто вспоминая свою прошлую жизнь в этом мире. Вдруг она опустила лицо и тихо заплакала.
- Ты...... у тебя есть обиды в этом мире?- Спросил Чу Ванньин.
Голос девушки был хриплым от слез:
- Ты король преисподней? Или ты встречаешь мертвых? Ты здесь, чтобы восстановить справедливость?
Чу Ванньин приложил руку к голове и потер висок
- Я не король преисподней и не встречаю здесь мертвых.
Девушка заплакала еще горше. Чу Ванньин некоторое время молчал, ожидая, пока она возьмет себя в руки, прежде чем снова заговорить.
- Тем не менее, я здесь, чтобы помочь восстановить справедливость.
Услышав это, девушка подняла голову, хотя ее дыхание все еще было затруднено, радостно вскликнула.
Чу Ванньин решил не продолжать эту тему и изменил вопрос:
- Ты знаешь, что ты делала после того, как умерла?
- Я не знаю......я не помню. Помню только, что мне было очень грустно, очень грустно. Я хотела отомстить...... Я хотела найти их всех...... тогда я хотела просто найти его......
Когда души впервые пробуждались, было много вещей, которые они не могли вспомнить сразу и , наверное это было не так плохо. Чу Ванньин терпеливо спросил:
- Кого вы хотели найти?
Девушка тихо ответила:
- Моего мужа, Чэнь Бохуань.
Чу Ванньин был удивлен. Чэнь Бохуань - не так ли звали старшего сына семьи Чэнь?
- Что.….. как тебя зовут? Откуда ты? - спросил он.
Силы Тяньвэнь заполняли этот мир иллюзий за барьером, и большинство умерших, которые входили внутрь, говорили с Чу Ванем правдиво и честно. Таким образом, девушка ответила:
- Я хозяйка по имени Ло СяньСянь, из города Кэйди.
- Прежде чем приехать сюда, я просмотрел весь список предков города Кэйди, а в этом городе всего около пятисот семей, ни одна из них не носит имени Ло. Кто был твой отец?
- Мой отец был ученым в этом городе и был близким другом моего свекра,- продолжала девушка, не торопясь вспоминать подробности, и боль в ее глазах усилилась. Несколько лет назад он заболел и скончался. После этого в доме остался только я.
- Тогда как же ты умерла?
Девушка опешила, потом заплакала еще сильнее:
- Кроме смерти, у меня не было другого выхода. Они обманули моего отца и заставили его оставить им секретную формулу аромата. Они били меня, кричали, угрожали мне, заставили меня покинуть город Кэйди. Я.….. Я слабая женщина, куда еще я могла пойти? У меня больше нет родственников в этом мире...... мир так велик, но куда я могу пойти? Где меня еще примут кроме земли мертвых…
Как только к ней вернулись воспоминания о прошлой жизни, ее сердце, казалось, наполнилось бесконечными страданиями и тоской, которыми она хотела поделиться. Несмотря на то, что Чу Ванньин не стал продолжать расспросы, она продолжала говорить сама.
Оказалось, что эта Ло Сяньсянь потеряла свою мать, когда была совсем ребенком и, по словам отца, она знала, что у нее есть еще старший брат. Однако ее брат пропал во время бунта в нижнем мире культивации в Линь, и они никогда не видели его больше, не зная, жив он или мертв. Когда пропал ее брат, ей не исполнилось еще и года. Когда она пыталась вспомнить своего брата, оказалось, что у нее нет никаких воспоминаний о нем.
Таким образом, в доме Ло остались только Сяньсянь и ее отец, которые зависели друг от друга и выживали как могли. Они путешествовали повсюду, прежде чем, наконец, построить небольшой дом в городе Кэйди, где они и поселились.
В том году, Сяньсянь исполнилось пять лет. Старший сын дома Чэнь, Чэнь Бохуань, был старше ее на два года.
В то время дом Чэня еще не был богат. Семья вынужденна была ютиться в небольшом глиняном домике с двумя комнатами .Рядом с домом, недалеко от низкой ограды во дворе росло мандариновое дерево. Когда наступала осень, дерево приносило плоды, густые ветви, растущие за низкой стеной, заглядывали во двор семьи Ло. Ло Сяньсянь часто смотрела на это дерево. Спелые мандарины, свисающие с ветвей, были похожи на фонари, зажженные на фестивале фонарей. Она была замкнутым ребенком и не играла с другими, а только тихо сидела на своей маленькой складной скамейке, очищая соевые бобы и украдкой поглядывая на мандарины, выглядывающие со двора Чэня.
Плоды были сочными и соблазнительными ,стоя лицом к свету, легко было представить их наполненными до краев кисло сладким соком.
Ло Сяньсянь пристально смотрела на них, время от времени тяжело сглатывая, она очень хотела их попробовать. Однако она никогда не протягивала руку, чтобы сорвать их. Ее отец был посредственным ученым, который провалил все экзамены, однако, он всегда заботился о достоинстве и чести своей семьи. У этого ученого, вероятно, было не все хорошо с головой, он был буквально помешан на честности, он постоянно увещевал свою дочь быть "честным человеком".
Ло Сяньсянь уже к трем годам знала, что богатством нельзя злоупотреблять, а бедность нельзя презирать. Ее глаза моогли сколь угодно хотеть, но ее руки никогда не приближались к этим мандаринам.
Однажды ночью Ло Сяньсянь сидела во дворе и при свете луны стирала и напевала себе под нос.
Бедные дети рано учатся заботиться о домашнем хозяйстве; у девочки были закатаны рукава, ее худенькие ручки намокли в деревянном ведерке, а личико опухло, когда она энергично терла и полоскала одежду.
Внезапно от входной двери донесся хриплый кашель, и в комнату ввалился молодой человек, весь в крови. Он заметил ее.
Девочка окаменела так, что даже забыла как кричать.
Лицо молодого человека было покрыто кровью и грязью, но черты лица были сильными и красивыми. Два человека, большой и маленький, так и смотрели друг на друга, застыв на месте. Наконец, этот молодой человек не мог больше держаться и медленно сел, прислонившись к стене. Его дыхание было шумное, и он прохрипел: “Дай мне немного воды.”
Может быть, потому, что этот молодой человек не был похож на злодея, или, возможно, это была доброта самой Ло Сяньсянь, но, хотя она боялась, все же побежала внутрь дома, наполнила чашку водой, и поднесла к губам этого молодого человека.
Человек шумно глотал воду, и когда он закончил, вытер уголки губ и его ресницы поднялись, чтобы посмотреть на очаровательное лицо Ло Сяньсянь, его глаза были настороженными, но он не сказал ни слова.
Он не говорил, Ло Сяньсянь тоже не говорила, только тревожно моргала, держась на расстоянии, которое она считала безопасным, держа руки не слишком близко и не слишком далеко, глядя на этого незнакомца.
- Ты очень похожа на кого-то, кого я знал.
Этот молодой человек внезапно скривил губы в холодной улыбке, глаза его сузились. Со всей этой кровью на лице, соответствующей улыбке, сейчас он выглядел диким.
- Особенно глаза, большие и круглые. Это просто заставляет людей хотеть выколоть их, проткнуть пальцем и проглотить их целиком один за другим.- продолжил он.
Эти ужасающе зловещие слова были произнесены так мягко и ясно, он даже немного рассмеялся. Ло Сяньсянь дрожала еще сильнее, бессознательно закрывая глаза.
- Хех, какая умная девочка. Продолжай закрывать глаза вот так, не смотри на меня. Иначе я не могу сказать, что я сделаю.
Когда он заговорил, был слышен северный акцент.
Лунный свет заливал двор, и молодой человек облизывал потрескавшиеся губы, когда вдруг заметил во дворе мандариновое дерево. По какой-то причине его глаза загорелись, зрачки ярко заблестели, но это свечение длилось недолго, затем он потер подбородок и продолжал.
- Маленькая девочка, выбери мандарин и почисти его для меня.
Ло Сяньсянь наконец шевельнула губами, чтобы заговорить, ее голос был тонким и дрожащим, но ответила она без колебаний:
- Дядя, это фруктовое дерево не принадлежит моей семье. Оно чужое, я не могу брать с него мандарины.
Молодой человек был ошеломлен. Казалось, он что-то припомнил, и его лицо медленно потемнело.
- Если я сказал "Выбирай", иди и выбирай. Я хочу съесть мандарин, так что тебе лучше сорвать его прямо сейчас!
Последнее слово он прорычал, как будто этот звук был разгрызан на куски между зубами, прежде чем он был выплюнут. Ло СяньСянь дрожала от страха, но упрямо оставалась на месте. У маленькой девочки был мягкий характер, но ее принципы были непоколебимы, как и у ее отца.
- Не буду.
Молодой человек вдруг прищурился, и рот его еще больше скривился.
- Ты знаешь, с кем разговариваешь?!
- Если хочешь воды, я налью тебе. Если хочешь поесть, в доме тоже есть еда. Но мандариновое дерево не принадлежит к моей семье, я не могу брать его плоды. Папа сказал: брать, не спрашивая, значит воровать. Я честный человек, богатством нельзя злоупотреблять, бедностью нельзя, нельзя …прирезать
От волнения она оговорилась и сказала "прирезать" вместо "призерать". Эта маленькая девочка, притворялась храброй, ее лицо покраснело и опухло, она упрямо цепляясь за учение своего отца, бормоча и заикаясь, вываливая все, что она хотела сказать, но под пристальным взглядом этого молодого человека она уже дрожала так сильно, что у нее подкашивались ноги.
Человек молчал.
Если бы в другое время и от кого-то другого, он услышал слова “брать, не спрашивая, значит красть”, “богатством нельзя злоупотреблять, бедность нельзя призерать”, и - “я честный человек”?? Пфф, он бы рахохотался.
Но он не мог смеяться.
Вместо этого в нем бушевала ярость, как будто табун лошадей топтал его сердце.
- Больше всего я ненавижу таких, как ты, так называемых ..- Он вцепился в стену и, пошатываясь, поднялся на ноги, выдавив из себя слова: - человек сострадания, человек честности, человек милосердия, герой…
Под испуганным взглядом Ло Сяньсянь он обошел ее и подошел к мандариновому дереву. Он поднял голову, принюхиваясь к запаху плодов с жадным желанием, затем багровый блеск ненависти вспыхнул в его глазах, и прежде чем Ло Сяньсянь поняла, что произошло, он быстро взобрался на дерево и начал яростно трясти его, пинать и колотить по веткам.
Охапки ветвей с треском посыпались вниз, они упали на землю и мандарины покатились в стороны. Улыбка этого молодого человека исказилась, и он гордо закричал:
- Сколько это брать, не спрашивая? Что значит красть?!
- Что ты делаешь! Пожалуйста, остановись! Папа! Папа!
Ло Сяньсянь не хотела звать папу, ее отец был слаб здоровьем, и даже если бы он вышел, он мало что мог сделать. И все же она был маленькой девочкой. Вспомнив об этом, она, наконец, очень сильно испугалась и затихла.
- ЧТО ТЫ КРИЧИШЬ? Если твой отец выйдет, я его тоже сломаю!
Девочка была в ужасе. Слезы наполнили ее глаза.
Семья Чэнь по соседству отправилась навестить родственников в соседнюю деревню, никого из семьи не было дома, никто не остановил этого сумасшедшего.
Безумец тряс дерево, пока все мандарины не упали, но даже тогда его безумие не успокоилось. Он стал топтать мандарины разбросанные по земле. Затем, он вскочил и бросился во двор Чэня, нашел топор и срубил дерево. После этого он завалился на спину посреди двора и от души рассмеялся.
Он хохотал и хохотал, потом резко остановился, присел на корточки и безумным взглядом стал шарить по сторонам.
Внезапно он повернул голову и поманил Ло Сяньсянь:
- Девочка, иди сюда.
Ло Сяньсянь не двигалась. Она осталась на месте, шаркая своими маленькими матерчатыми туфельками, расшитыми желтыми цветами.
Молодой человек увидел, что она колеблется, и смягчил тон, говоря со всей добротой, на какую был способен:
- У меня есть кое-что хорошее для тебя.
- Я.….. Я не хочу...... нет, я не пойду......- Ло Сяньсянь что-то пробормотала, но не успела она закончить фразу, как молодой человек снова заорал.
- ЕСЛИ ТЫ СЕЙЧАС ЖЕ НЕ ПОДОЙДЕШЬ СЮДА, Я СЕЙЧАС ЖЕ ПОЙДУ В ТВОЙ ДОМ И РАЗРУБЛЮ ТВОЕГО ОТЦА НА КУСКИ!
Ло Сяньсянь сильно вздрогнул и, наконец, подошла к нему.
Человек искоса посмотрел на нее:
- Поторопись, у меня нет времени смотреть, как ты копаешься.
Когда Ло Сяньсянь подошла к нему со склоненной головой, она остановилась в нескольких шагах, он внезапно протянул руку и схватил ее. Ло Сяньсянь взвизгнула, но визг застрял у нее в горле, когда что-то грубо затолкали ей в рот. Парень засунул ей в рот грязный неочищенный мандарин, подобранный с земли.
Как могла Ло Сяньсянь съесть Клементину одним укусом? Молодой человек с силой запихивал ее в рот, размазывая и раздавив плод о лицо девочки. Этот псих все еще хихикал, пытаясь засунуть мандарин в плотно сжатые губы.
- Разве ты не честный человек? Разве ты не собиралась воровать? Тогда что же ты ешь сейчас, а? ЧТО ТЫ СЕЙЧАС ЕШЬ?”
- буу...... нет.….. Я не хочу этого...... папа.….. папа.…..”
- Глотай его. Человек улыбнулся глазами и запихнул последний кусочек плода в рот Ло Сяньсянь, его глаза светились темно и холодно. - ПРОГЛОТИ ЭТУ ЧЕРТОВУ ШТУКУ!”
Наблюдая за тем, как Ло Сяньсянь вынуждена глотать сочный мандарин, всхлипывая, как она слабо звала папу, этот молодой человек на мгновение замолчал и внезапно опять улыбнулся.
Эта улыбка была страшнее, чем его свирепое выражение лица.
Удовлетворенный, он взъерошил волосы Ло Сяньсянь и тепло сказал, продолжая сидеть на корточках:
- Разве ты не должна поблагодарить дядю? Это же было вкусно? Это хорошо?
Затем он поднял с земли еще один.
На этот раз он не пытался затолкнуть его ей в рот. Вместо этого он аккуратно снял кожуру, даже выбрал белые волокна, прилипшие к мякоти. Затем он вытер руки, оторвал дольку и поднес к губам Ло Сяньсянь. Он произнес нежным голосом:
- Если тебе нравится, тогда поешь еще.
Ло Сяньсянь поняла, что этот человек сумасшедший и у нее нет выбора. Она наклонила голову и безмолвно жевала мандариновую дольку, которую лунатик ей дал. Ее свежий, кисло сладкий сок был таким вкусным, что у нее сводило живот.
Молодой человек продолжал сидеть на корточках, по кусочкам скармливая ей мандарин и, казалось, снова был в хорошем настроении, даже напевал какую-то мелодию.
Его голос был грубым, нечетким и неясным, как шелест ветра в пустой корзине, но некоторые слова она могла разобрать .
“Три четыре капли лепестков на пруду,
Один, два крика струн прозвучали с берега.
Юношеские годы, прежде чем кукарекать быть лучшим,
Копыта легких лошадей быстро,
Увидеть конец света.........”
- Маленькая девочка - вдруг сказал он и обхватил ладонью личико Ло Сяньсянь. - Позволь мне взглянуть в твои глаза.
Ло Сяньсянь дрожала, но не в силах ответить, она могла только позволить этому молодому человеку тщательно изучить ее глаза, позволяя окровавленным пальцам водить по ее бровям.
- Так похожи. - сказал он.
Ло Сяньсянь захныкала, закрывая глаза, боясь, что этот сумасшедший выколет, выдавит ей их, как он это сделал с мандаринами.
Но парень только мрачно прошептал, леденящим душу голосом:
- Ты учила меня: ”богатством нельзя злоупотреблять, бедность нельзя призирать? Дядя тоже хочет тебе что-то сказать. Открой глаза.
Глаза Ло Сяньсянь были плотно закрыты. Сумасшедший человек рассмеялся раздраженно и сказал хриплым голосом:
- Я не буду выкалывать твои глаза, теперь открой их! Думаешь, я не смогу выколоть тебе глаза, если ты их закроешь?!
Ло Сяньсянь могла только повиноваться и открыть свои большие, круглые глаза, ее длинные, мягкие ресницы дрожали, и крупные капли слез ползли по щекам. Каким-то образом ее испуганное и жалкое выражение лица обрадовало молодого человека. Он вдруг отпустил руку, сжимавшую ее щеки и нежно погладил ее по голове.
Он пристально посмотрел ей в глаза, печальная улыбка тронула уголки его губ
Он сказал:
- Там, в Линь, все двадцать сердец мертвы.
Затем он повернулся, и исчез в темноте.
Только беспорядок, оставшийся на земле, указывал на то, что этот человек, вымазанный в крови, пришел сюда глубокой ночью.
Гл.20 сей почтенный расскажет вам историю (Пт. Два)
На следующее утро семья Чэнь вернулась от своих родственников. Они что мандариновое дерево срублено и плоды разбросаны и раздавлены на земле вокруг. Вокруг было не так много жителей, и только семья Ло жила по соседству. Они вспомнили, как Ло Сяньсянь жадно смотрела на мандарины, и сразу же пришли к выводу, что это она стрясла все плоды и съела.
Она не только украла, чтобы съесть, но даже из зависти срубила все дерево!
Семья Чэнь немедленно отправилась к господину Ло с обвинениями. Ло не мог справиться с таким унижением, он быстро позвал свою дочь и сердито допросил ее.
Ло Сяньсянь плакала и отвечала, что это не она все сломала и срубила дерево и раскидала все вокруг. А потом ее спросили, а ела ли она вообще мандарины. Ло Сяньсянь не умела лгать, она могла только ответить, что ела.
Прежде чем она успела что-либо объяснить, рассерженный отец приказал ей опуститься на колени. Он наказал ее прутом перед семьей Чэнь, приговаривая, продолжая бить ее:
- Воспитание девочек хуже, чем воспитание мальчиков! Как ты могла совершить такой лживый поступок в таком юном возрасте! Это позор для твоего отца! В наказание тебе сегодня не дадут есть. Будешь стоять 3 дня лицом к стене и каяться в содеянном.
- Папа, это не я! Это действительно была не я!
- Не смей мне перечить!
И никто ей не поверил. Жители этого городка всегда были скромны и честны, никто не запирал двери на ночь. Сказать, что сумасшедший, покрытый кровью, появился посреди ночи? Да кто в это поверит?
Кожа на руках Ло Сяньсянь была содрана и руки кровоточили от ударов.
Семья Чэнь смотрела на нее с презрением. Только старший сын был другим, он, во время наказания, дергал за край одежды своей матери, как будто хотел что-то сказать. Но мать не обращала на него никакого внимания. Он закрыл глаза и весь сник, не в силах смотреть на это наказание.
Ночью Ло Сяньсянь была слишком напугана, чтобы зайти в дом, она скорчилась под окном, лицом к стене и с несчастным видом выполняла свое наказание.
Ее отец был ученым, и воровство было для него самой ужасной вещью. Он склонен зацикливаться на вещах и упрям. Говорить с ним было бессмысленно, поскольку он отказывался прислушиваться к голосу разума.
После целого дня голода Ло Сяньсянь почувствовал слабость. Внезапно тихий голос позвал ее: "Мисс Ло.”
Ло Сяньсянь обернулась и увидела, что кто то высунулся из-за стены соседнего двора. Это был мальчик, который пытался просить за нее в течение дня, старший сын из дома Чэнь, Чэнь Бохуань.
Чэнь Бохуань огляделся и, убедившись, что вокруг никого нет, перелез через стену. Он держал в руке горячий пельмень и без всяких объяснений сунул его Ло Сяньсянь в руку.
- Я видел, как ты целый день простояла у стены без еды. Ешь быстро.
- Я.…..
Ло Сяньсянь была застенчивой по натуре, хотя она жила здесь уже довольно долго, она едва обменялась несколькими словами с мальчиком по соседству. Прямо сейчас, глядя на него в так близко, она невольно отступила на пару шагов и ударилась головой о стену.
- Я не могу этого принять ... - пробормотала она- ... Папа не разрешает мне...... Он сказал......
От голода и усталости, она говорила бессвязно, и не могла составить ни одного полного предложения.
Чэнь Бохуань сказал:
- Айя, твой папа умеет говорить только как ходячая книга. Почему ты так беспокоишься о нем? Ты заболеешь, если будешь голодать, поешь, пока не остыло.
Пельмень был белый и нежный, мягкий , пар просачивался изнутри. Ло Сяньсянь опустила голову и некоторое время смотрела на него, глотая слюну. Однако она умирала от голода. Честно это или нет, она схватила пельмень и проглотила его мгновенно. Закончив, она подняла на мальчика свои круглые глаза. Первое полное предложение, которое она сказала Чэнь Бохуань, было:
- Это срубила не я, и я не хотела ничего красть.
Чэнь Бохуань был ошеломлен на мгновение, затем он медленно улыбнулся.
- Но никто из них мне не поверил.....
Под его взглядом, в котором не было и намека на презрение, Ло Сяньсянь постепенно начала открываться. Все болезненные эмоции начали таять, как лед. Она открыла рот , чтобы продолжить оправдываться и вдруг слезы потекли из ее глаз ручьем
- Никто из них мне не поверил..... Я не крала...... Я не крала......
- Я знаю, что ты не крала, ты стояла под деревом каждый день, никогда не брала ни одной мандаринки, если бы ты хотела украсть, ты бы украла ее давным-давно ...
- Это была не я! Это была не я! - Она завыла еще сильнее, размазывая слезы и сопли по лицу.
Чэнь Бохуань просто похлопывал ее по спине со словами, “это не ты, это не ты.”
Вот так и зародилась их дружба.
Позже в соседнем селе произошло убийство. Пару ночей назад бандит, весь грязный, перемазанный в крови ворвался в дом и потребовал комнату, чтобы остаться на ночь. Хозяин отказал и поэтому бандит убил всю семью. Затем в комнате, полной трупов, он безмятежно проспал всю ночь и не ушел до следующего дня. Перед тем, как покинуть дом, он кровью написал на стене о всех своих преступлениях, будто боялся, что мир не узнает о таком исчадье ада.
Новость распространилась, как лесной пожар, и вскоре достигла города Кэйди. После того, как жители узнали эти новости, они сопоставили время, когда окроваленный «сумасшедший дядя» срубил мандариновое дерево, по словам Сяньсянь и поняли, что она говорила правду.
Господин Ло и семья Чэнь потеряли дар речи. Они сняли несправедливые обвинения с малышки. Эти две семьи стали намного ближе после того, как недоразумение было улажено. Пара Чэнь поняли, что Ло Сяньсянь была действительно симпатичной, трудолюбивой и красавой девочкой. Учитывая их собственные семейные обстоятельства, было, вероятно, трудно найти лучшую невестку. И таким образом они устроили помолвку для своего старшего сына и дочерью семьи Ло. Когда они достигнут совершеннолетия, у них будет официальная церемония.
Г-н Ло считал, что его дочь и Чэнь Бохуань были довольно хорошей парой, поэтому он с радостью согласился.
Время шло день за днем. Если бы господина Ло не интересовало искусство смешения запахов, возможно, обе семьи остались бы теми, кем они были изначально бедными, но хорошими, мирными людьми.
Но, к сожалению, случайно, г-н Ло создал этот “аромат Байди”.
Хотя запах аромата не был чем-то особенным, но у него было преимущество, которого не было у других ароматов – запах мог держатся сотню дней.
Аромат Байди оставался душистым в течение очень долгого времени и это было именно то , чего все хотели. Г-н Ло верил в то, что “все на свете не имеет значения, только знание превыше всего”. Хотя он создал аромат, он не хотел продавать его, он верил, что богатство разрушит его личность.
Госпожа Чэнь больше всех пыталась заполучить рецепт от господина ЛоОна уговаривала открыть его свой магазин. Но, по скольку г-н Ло был непреклонен, мадам Чэнь не хотела выставлять себя дурой, поэтому больше не поднимала этот вопрос. Но в глубине души она твердо помнила об этом.
Когда Ло Сяньсянь исполнилось пятнадцать лет, у мадам Чень появилась возможность осуществить свои планы. Г-н Ло всегда был болезненным, он заболел туберкулезом и скончался после нескольких месяцев страданий. Как свекровь Ло Сяньсяня, хотя они еще официально не поженились, мадам Чень помогала проводить похороны. Ло Сяньсянь лила слезы благодарности, однако она не понимала, что у госпожи Чэнь были другие намерения. Пока она разбирала вещи господина Ло, она незаметно стащила рецепт.
В тот вечер мадам Чэнь была так взволнованна. При свете маслянного фонаря она попыталась прочесть рецепт, но с первого взгляда была ошарашена. Почерк мистера Лу напоминал танец дракона и Феникса, надписи были похожи на куриные царапины. Она смотрела на рецепт полдня, но не поняла ни слова.
Больше ничего нельзя было сделать, оставалось только тихо положить рецепт обратно.
Прошло несколько месяцев, после того, как Ло Сяньсянь успокоилась и мадам Чень пригласила девушку на ужин. Во время их небрежной болтовни она “ненамеренно” подняла вопрос про аромат Байди. Ло Сяньсянь думала про себя, что рецепт будет бесполезен, если его просто хранить дома. Мадам Чэнь всегда была добра и она почти что ее семья уже и если бы она захотела, Сяньсянь могла бы дать ей его. Поэтому она достала отцовские вещи и даже помогла мадам Чэнь расшифровать надпись. Мало-помалу она разобралась в сложном рецепте.
Мадам Чэнь была на седьмом небе от счастья. Как только она получила рецепт, она начала планировать открытие магазина парфюмерной пудры с мужем. Конечно, в то время госпожа Чэнь еще дорожила этой нежной и рассудительной будущей невесткой. Чем старше она становилась, тем красивее. Хотя семья Ло была бедна, внешность девушки была прекрасна. Несколько молодых людей из города начали обращать на нее внимание.
Чем дольше они будут ждать, тем больше возникнут осложнений, подумала мадам Чэнь, и решила действовать. Но, по правилам этого города, траур по умершему должен соблюдаться 3 года. И за это время нельзя жениться. Но как госпожа Чэнь могла ждать три года, ведь невестку могли увести из под носа? Она все продумала и придумала решение.
В тот день Ло Сяньсянь заплетал волосы младшей дочери из семьи Чэнь. У нее была близкая дружба с этой девушкой. Целыми днями девчушка ходила за ней, как хвост.
Госпожа Чень вышла во двор и позвала Ло Сяньсянь во внутренний зал
- “Сяньсянь, Чэнь Бохуань вы были возлюбленными с детства, также вы помолвлены. Теперь, когда твой отец умер, ты совсем одна, и жизнь твоя довольно трудна. Предполагалось, что ты выйдешь замуж за члена нашей семьи в этом году, но правило трех лет должно соблюдаться, а теперь ты даже не можешь выйти замуж. И я подумал, сколько тебе будет лет после этих трех лет?
Ло Сяньсянь опустила голову и ничего не сказала. Но она была умна, и могла наполовину догадаться, о чем мадам Чэнь собиралась говорить дальше, поэтому ее щеки начали розоветь.
- Конечно, - продолжила мадам Чэнь. - Жить одному трудно и утомительно. Почему бы... сначала вам не пожениться в нашей семье, мы можем провести церемонию за закрытыми дверями, чтобы никто не услышал. Если кто-нибудь спросит, можешь сказать, что я просто присматриваю за тобой. Таким образом, мы можем выполнять обычаи и не подвергаться порицанию другими. Твой отец внизу тоже будет спокоен. По прошествии трех лет мы проведем подобающую церемонию. Ты согласна?
Все эти слова звучали так, как будто они были ради Ло Сяньсяня. Поскольку она была невинна и добра, она не могла и представить каковы могут быть другие люди, она считала, что все такие же, как и она, поэтому согласилась.
Позже, благодаря продажам аромата Байди, семья Чэнь разбогатела. Они переехали из своего старого дома, купили большой участок земли в городеСо временем, они стали большой влиятельной семьей.
Ло Сяньсянь тогда стала тенью, скрытой внутри этой большой семьи, как кто-то, кто едва показывал свое лицо.
Все в городе действительно думали, что причина, по которой Ло Сяньсянь жила с ними, была только потому, что мадам Чэнь любезно заботилась о сироте. Они не знали, что она и Чэнь Бохуань уже поженились.
Хотя Ло Сяньсянь была немного недовольна таким образом жизни, она думала, что ее свекровь сделала это, чтобы избежать слухов, и все это было для ее же блага. Поэтому у нее не было никаких жалоб. Плюс Чэнь Бохуань относился к ней искренне, их время, проведенное вместе, было счастливым и полным любви. Они ждали только трех лет, когда все вернется на круги своя и они смогут провести открытую церемонию.
Но день официальной церемонии бракосочетания так и не наступил. Бизнес семьи Чэнь процветал, и Чэнь Бохуань был довольно красив. Достаточно скоро, не только девушки в городе Кэйди, даже дочери богатых семей в соседних деревнях начали заглядываться на старшего сына семьи Чэнь. Мало-помалу мадам Чэнь начала колебаться.
Когда она устроила помолвку между детьми тогда, это было потому, что они были крестьянской семьей и не смогли бы найти ничего лучше, и поэтому поспешно предъявили свои права на Ло Сяньсянь.
Кто мог предвидеть такой поворот судьбы, что семья Чэнь однажды станет такой успешной. Теперь, когда она смотрела на Ло Сяньсянь, она вдруг почувствовала, что девушка недостаточно красива, недостаточно умна, что она упряма как ее проклятый сухой корень- отец, она уже находила Сяньсянь раздражающей и с каждым днем злилась все больше. Она уже искренне жалела о помолвке и о тайной свадьбе.
Пока появление госпожи Яо не превратило ее "немного недовольна” в "полное отвращение".
Госпожа Яо была избалованной дочерью губернатора, сорванцом и предпочитала воинственные наряды. Однажды, возвращаясь с охоты верхом на прекрасной лошади, она проскакала мимо парфюмерного магазина и остановилась, чтобы посмотреть на ароматы и пудру. Но, вместо того, чтобы выбрать какие-либо ароматы, она выбрала красивого и трудолюбивого молодого человека в магазине.
Этот молодой человек был не кто иной, как Чэнь Бохуань, муж Ло Сяньсяня во всем, кроме официального признания и имени.
Гл.21 сей почтенный расскажет вам историю (Пт. Три)
Драгоценная дочь губернатора Яо была энергичной личностью. Она даже забыла о еде и питье. После возвращения домой, она проводила все свое время, приставая к папе, чтобы спросить об этом Чэнь Бохуане. Хотя Чэнь Бохуань уже был женат, церемония проходила за закрытыми дверями, кто снаружи мог об этом знать? Горожане даже не знали о помолвке между семьями Ло и Чэнь с давних времен.
И так было, что драгоценную хозяйку Яо был проинформирован о том, что этот молодой Чень был “холостым”.
Губернатор пригласил к себе возлюбленного дочери, чтобы разглядеть этого человека. И в конце концов решил, что Чэнь Бохуань был способным молодым человеком с мягким характером и хорошим семейным положением, поэтому он послал гонца к паре Чэнь с предложением руки и сердца.
Глава семьи Чэнь ужасно сожалел о таком повороте, что он не может тут же породниться с губернатором. Члены семьи Чень вежливо сказали губернаторскому посыльному, что им нужно время подумать, закрыли дверь и тут же начали ожесточенно спорить друг с другом.
Хозяин Чэнь кричал:
- Смотрите, куда нас завели ваши интриги, мадам Чень! Этот нищий ученый умер, его дочь должна была быть в трауре в течение трех лет, если бы вы не убедили ее выйти замуж раньше времени, наш сын все еще был бы свободен!
Мадам Чэнь была так же обеспокоена:
- Ооо, так теперь вы обвиняете меня? Разве не вы тогда хотели устроить помолвку? Мы говорим о драгоценной дочери губернатора! Как могла эта Сянь ... эта Ло Сяньсянь даже надеяться на сравнение?
Двое старых ублюдков спорили за закрытыми дверями, пока не покраснели и не выбились из сил, оба тяжело дышали через стол. Хозяин Чэнь спросил:
- Что нам делать? Может, нам стоит отказаться от предложения губернатора?
Госпожа Чэнь запротестовала:
- Конечно нет. Наша семья рассчитывает на эту драгоценную партию для славы и процветания нашей семьи!
- Ты действительно думаешь, что драгоценная дочь семьи Яо согласится стать наложницей? У нашего сына уже есть жена, как же мы возьмем в дом еще одну жену? И кроме того, посмотри, как они влюблены!
Госпожа Чэнь немного помолчала, потом ее глаза загорелись, и она пробормотала:
- Послушай, старина Чэнь, насколько я понимаю, никто за пределами нашей семьи даже не знает об этой истории между Ло Сяньсяном и нашим сыном.
Некоторое время г-н Чэнь тупо смотрел на нее, потом вдруг понял, что имела в виду его жена. Его слегка трясло, наполовину от страха, наполовину от возбуждения.
-Т-ты имеешь в виду ...
- Если никто об этом не знает, значит, брака не было. - Мадам Чэнь сказала - мы выгоним ее так или иначе, если просьба не сработает, мы просто применим силу. Все знают, что наш сын еще не женат. И вы помните тот случай, когда она украла мандарины? Пока мы все придерживаемся этой истории, даже если у нее вырастет пару лишних ртов и она будет кричать и плакать об этом повсюду, кто ей поверит?
Хозяин Чэнь подошел к двери, чтобы убедиться, что она плотно закрыта. Теперь все семейство сгрудились вместе, переговариваясь тихим шепотом.
Хозяин Чэнь:
- не думаю, что это сработает.
- Почему бы и не попробовать?
- Наш сын никогда на это не согласится. Он любил Ло Сяньсянь с самого детства, но теперь ты хочешь, чтобы он просто бросил ее, думаешь, он согласится?”
Госпожа Чэнь немного подумала, потом похлопала мужа по руке и сказала:
- Я придумала.
Вскоре госпожа Чэнь внезапно заболела тяжелой болезнью. Это была странная болезнь, доктор не мог найти ничего плохого, но она угасала изо дня в день, бормоча глупости и настаивая, что она одержима призраком.
Глава семьи Чэнь страшно волновался. Он пригласил благопристойного даосского священника с венчиком из хвоща. Священник провел ритуал и понял, что в семье Чэнь было что-то, что причиняло зло Мадам Чэнь, И что если это зло не будет устранено, она не доживет до следующего года.
Чэнь Бохуань был очень хорошим сыном, он первый с тревогой спросил:
- Что причиняет страдания моей матери?”
Священник довольно долго ходил вокруг в притворяясь загадочным и озабоченным, прежде чем сказать, что это зло - “красавица, которая никогда не видит солнца”.
Все в комнате были потрясены. Один за другим братья Чэнь повернулись и уставились на Ло Сяньсянь. Девушка была шокирована этими словами.
С тех пор, как она была маленькой, люди часто говорили о ней такие вещи.
Что она не везучая, что она принесла несчастье всем вокруг нее, что она убила свою мать при рождении, затем своего брата, а затем и своего отца. И теперь пальцы снова указывали на нее, говоря, что она собирается убить свою свекровь.
Расстроенные братья Чэнь по очереди разговаривали с ней, прося ее уйти, говоря, что никто снаружи не знает, что она замужем, ее репутация все еще цела, они дадут ей немного денег, и она сможет найти другую семью. Ло Сяньсянь была напугана, она беспокоилась, что действительно, возможно она, не желая того, действительно навлекла болезнь на мадам Чэнь, и плакала целыми днями.
Сердце Чэнь Бохуаня болело, когда он наблюдал, как его мать слабеет с каждым днем. В этой ситуации он оказался между двумя любимыми женщинами. Он не хотел, чтобы Сяньсянь уходила, но и не хотел, чтобы его мать страдала. Сам он таял день ото дня.
Братьям Чень этого было достаточно. Однажды, когда старшего брата не было дома, они отправились на поиски невестки. Ло Сяньсянь была в оранжерее, делая порошок Байдие, когда они нашли ее и разбили все принадлежности и расшвыряли всю ее работу. Она была вся покрыта пудрой, казалось, тяжелый запах впитался в ее кости и его невозможно уже смыть.
Братья окружили ее, выкрикивая о принципах, о ее долге перед семьей, которая ее приняла, о долге жены перед мужем и перед его родителями. Но Ло Сяньсянь настаивала на своем, хотя она и была робкой, но, в то же время и упрямой. Она кричала, что не хочет уходить, умоляла их придумать другой способ.
В конце концов второй брат Чэнь разозлился. Он подошел и ударил ее, с криком: "Ты приносишь несчастья, ты собираешься проклясть нашу мать до смерти! Если бы был другой способ, твой отец умер бы? А твоя мама? А как насчет твоего брата, живого или мертвого, неизвестно?”
Все остальные так же принялись ее избивать, крича “убирайся”, “несущая смерть”.
Эти братья знали о планах своей матери и просто помогали ей их осуществить. Ухватившись за этот шанс, пока старший брат отсутствовал, они объединились, чтобы выгнать Ло Сяньсянь, угрожая избивать ее каждый день, если она осмелится вернуться. У нее все равно не было семьи, даже если они забьют ее до смерти, некому будет заботиться о возмездии за нее.
В ту ночь шел снег. Они выгнали Ло Сяньсянь из дома. Она была вся в синяках и без обуви.
Девушка медленно побрела вперед, задыхаясь от рыданий, как умирающий детеныш.
Ночь становилась все глубже. При таком снегопаде никто не рисковал выйти из дома на улицу. В конце концов, она ползла по бесконечному снегу, не зная, куда идти. Братья Чэнь были правы. У нее не было ни семьи, ни отца, ни брата, ни кого-либо, к кому она могла бы обратиться за помощью. Этот чистый белый мир был таким огромным, но в нем не было места для нее. Ее тело всегда было хрупким и на ней не было много одежды, когда ее выгнали. Ло Сяньсянь дрожала, ее ноги и ступни быстро онемели и потеряли всякую чувствительность.
Она поползла на окраину города, к храму призрачной госпожи и укрылась внутри от снега. Там девушка свернулась калачиком, ее губы посинели от холода, сердце похолодело от горя. Она смотрела на раскрашенного, великолепного глиняного идола и не могла сдержать слез, катящихся по щекам.
Она подумала о том, что в обычаях ее народа, браки должны быть засвидетельствованы церемониймейстером. Но на ее свадьбе тогда не было никакой церемонии, у нее был только красный цветок, прижатый к виску, когда она, улыбаясь, опустилась на колени напротив Чэнь Бохуаня и поклонилась до земли.
Была ли церемония за закрытыми дверями не более чем сном, было ли покрасневшее лицо в медном зеркале в тот день просто мечтой, рожденной ее самыми сокровенными желаниями?
Она опустилась на колени перед статуей призрачной госпожи, ее замерзающее тело становилось все тяжелее с каждой минутой, но девушка снова и снова кланялась идолу и слезы смешивались со смехом.
- Связывание волос, чтобы стать мужем и женой, супружеская любовь никогда не подвергнется сомнению. Блаженство.......
У нее закружилась голова, перед глазами все поплыло.
Как будто лунный свет осветил видение из прошлого, тогда, во дворе, когда она кричала: "Это не я, это не я, я не крала мандарины!”
Но повторяющиеся слухи становятся фактом, сплетни-ужасная вещь, никто не станет слушать ее версию истории.
Даже сейчас, она понимала, что если она расскажет всем людям в городе о ее браке с Чень Боуханем, о тайной церемонии, даже если она будет плакать и клясться, никто не поверит ей. Она все еще была той маленькой девочкой у стены, которую никто не слушал, точно так же, как и сейчас. Ничего не изменилось.
По крайней мере, в тот раз кто-то перелез через стену и сунул ей в руки дымящийся белый пельмень и сказал: “Ты, должно быть, голодна, скорее поешь.”
Но...... где этот человек сейчас...... Когда он вернется и не сможет найти ее, будет ли он волноваться или втайне вздохнет с облегчением, потому что его мать тогда будет в безопасности?
Ло Сяньсянь свернулась калачиком в храме, слезы медленно высыхали.
- Церемониймейстер, я хочу быть с ним. Я его жена ... никто не был свидетелем нашей свадьбы... ты-госпожа призраков, и не имеешь дела с живыми людьми, но я... я могу только... я могу только говорить с тобой.…
Ее последние слова вышли сломанной всхлип: “я не лгала……” Я не лгала.
Снег продолжал беззвучно падать в долгой, безмолвной ночи.
На следующий день горожане, проходя мимо храма, нашли ледяное тело Ло Сяньсянь.
@темы: 2ha