читать дальше
Месяц спустя.
Городок Учан.
- Посмотрите, смотрите, давайте.
Неряшливый лоточник орал во всю горло в струящихся лучах солнечного света, он тряс в руках маленький цветочный барабан*, взвалив на плечи бамбуковое коромысло, таскаясь по улице от дома к дому.
*хуагу – вообще это танец под этот самый барабан, но, также и барабан так называют
- Ночные стражи, ночные стражи* – все лишь тридцать монет. В прежние времена старейшина Юйхэн создал этого воина, чтобы оградить от нечистых сил, поддерживать порядок и усмирять бедствия, здесь не обманут ни ребенка, ни старика. А ну ка, подходи, не упусти.
*вообще-то ночные духи, но стражи наверное лучше
Изношенные соломенные сандалии ступали по мощеной камнем дороге, за торговцем тянулась длинная тень. С двух сторон от него с хихиканьем пробегали дети, в руках у них были у кого палочки с захаренными фруктами, у кого бечевки бумажных змеев.
Вдруг милая девочка с подвязанными, как рога у барашка, косичками потянула торговца за полу:
- Дядя, я куплю одного ночного стража.
Лоточник опустил с плеч коромысло и достал одного, деревянного, покрашенного в розовый цвет:
- Ну, - спросил он, - Как этот, неплох?
Милая девочка энергично закивала:
- Красивый! Именно этот! – словно испугавшись, что его отнимет кто-то другой, она торопливо обхватила защитный оберег, который был почти с нее ростом, а второй рукой с трудом из кармана передника стала доставать медные монеты.
Она доставала монеты одну за другой, однако трех не хватало.
Девочка слегка разволновалась:
- Ой-йой, может я бежала слишком быстро и выпали по дороге?
Проговорив это, она снова полезла копаться в кармане, дно которого было все зашито перешито и все-таки в нем было ровно двадцать семь монет. Девочка невольно растерялась, глаза ее покраснели:
- Брат, они выпали, это все, что есть, ты сможешь продать мне за столько?
Лавочник тоже был поставлен в весьма затруднительное положение, он потер свои грязные руки:
- Малая, я сам этого ночного стража купил у даоса потратив своих двадцать пять монет. Если уступлю тебе, то в таком случае что я заработаю, всего лишь две монеты? Ходил целый день и даже на перекусить себе не заработал.
- Ну как же быть, - девочка уже начала утирать слезы, - Если так приду домой, папа будет ругаться на меня, хнык-хнык…
Как только она была готова уже зарыдать в голос, вдруг кто-то подошел и загородил солнечный свет за спиной девочки.
- Братец, эти серебряные монеты оставьте у себя.
Раздался очень вежливый голос. Девочка, услышав, в оцепенении подняла голову. Сначала она увидела только руку в серебристом шелковом манжете, а потом подняв взгляд выше, встретилась с парой голубовато зеленых как берилл глаз, светлые длинные волосы в лучах утреннего солнца выглядели еще более шелковистыми.
Мэй Ханьсюэ нежно сказал с улыбкой:
- Такая красивая девочка, как можно лить слезы из-за трех монет?
-Ааа.. – девчушка застыла от удивления.
Мэй Ханьсюэ присел на корточки, чтобы быть с ней вровень и опять отдал ей розового ночного стража, которого до этого уже забрал у нее лоточник. Глаза и брови Мэй Ханьсюэ ласково изогнулись:
- Ни за какие деньги не купить слезы красавицы, женские слезы — это самое ценное. В следующий раз не надо плакать по пустякам, да?
Рядом с ним сбоку стоял другой мужчина с самой заурядной физиономией. На нем был травяной плащ и бамбуковая шляпа, зато глаза были очень красивыми, изумрудного цвета, вот только такие же как драгоценный камень, холодные и на первый взгляд без капли теплых чувств.
Этот мужчина, нахмурившись сказал:
- Ты немного ошибся. Ей на вид лет пять-шесть.
Мэй Ханьсюэ поднялся, рассмеявшись:
- Старший брат, ты такой скучный, у красавиц нет возраста. Хоть восьмидесятилетняя старуха, хоть пятилетняя малышка, у каждой женщины свои достоинства, в каждой своя красота тебе нужно научиться восхвалять ее. А то, как же ты сможешь… ой, ты куда побежал?
Его старший брат, Мэй Хансюэ, подальше от его внимания, тут же развернулся и пошел.
Братья семьи Мэй на этот раз получили приказ от хозяина дворца Тасюэ, Минъюэ Лоу, отправиться в Шу и поздравить с восстановлением школу Пика Сышэн. По счастью госпожа Ван в том году защитила людей школы, и ныне, когда бедствие миновало, среди господ старейшин и адептов не было больших потерь и мощь школы уцелела.
Таким образом в перетасовке сил в мире совершенствования, Пик Сышэн, вопреки ожиданиям, одним махом взлетела в первую тройку. Больше они не были, как в былые дни, стесненными в средствах, позволяющими другим распоряжаться их судьбой.
- Молодые господа Мэй, уважаемый хозяин ожидает вас на плато для занятий с мечом.
В это время на Пике Сышэн как раз было время утренних занятий. Большинство учеников упражнялись на учебном полигоне и на просторе плато для занятий с мечом было тихо и спокойно и только лишь одетый в роскошные одежды мужчина, заложив руки за спину стоял перед вырезанными из белого нефрита резной балюстрадой. Он смотрел вдаль, на облачные вершины извивающиеся у подножья горы, на густые заросли кустарников и трав в багровой пыли.
Мэй Ханьсюэ вместе со старшим братом шагали по заново выращенной травяной тропе, издавая негромкое шуршание.
Услышав движение, этот мужчина, не повернув головы, выдохнул:
- Пришли?
- Пришли.
- Ожидание вас столь длительно.
Мэй Ханьсюэ прыснул со смеха:
- Цзымин, ты чего так разговариваешь?
Мужчина обернулся и это действительно оказался Сюэ Мэн. По-прежнему красивый, даже несколько надменный вид, на лице все еще отпечаток юношеской нежности. Когда он посмотрел на братьев Мэй, напряжение во взгляде и выражении лица слегка ослабло и в глазах появилось немного прежней беспечности и простодушности.
- Ай, вы не понимаете, как я смертельно устал за это время.
Сюэ Мэн увидев, что вокруг никого нет, а братья не привели с собой охрану, тут же расслабил тело и глубоко вздохнул.
- Старейшина Сюаньцзи каждый день наставляет меня семнадцать восемнадцать раз везде и всюду правилам и нормам приличия, а также этикету, как будто я прежде это не изучал. Я теперь нормальным человеческим языком вообще говорить не могу, открыл рот, закрыл рот, два иероглифа, три иероглифа, старейшина Сюаньцзи мне говорит, это называется – слова лаконичны, а мысль полна….
- Пффф…..- Мэй Ханьсюэ не смог сдержаться, прикрыв рукой и отвернувшись в сторону, - Хе-хе-хе.
Сюэ Мэн бросил на него взгляд и чуть нетерпеливо сказал:
- Хочешь смеяться, так смейся, хватит тут прикрываться кашлем.
Мэй Ханьсюэ был грациозным молодым господином, сама любезность:
- Нет-нет, это неприемлемо, насмехаться над уважаемым главой Сюэ.
- Упаси небо еще тебе так меня называть. – Сюэ Мэн наморщил нос, - Я уже сыт этим по горло.
В конечном итоге более серьезный старший брат, Мэй Хансюэ произнес:
- Смирись. Отныне и впредь тебе придется это терпеть всю жизнь.
- ….- Сюэ Мэн теперь предпочел вовсе отвернуться и снова смотреть на вершины гор в облаках, - Вот уж ты правда умеешь, это из всего что я слышал с того времени как занял пост, самая унылая фраза.
- ….- Мэй Хансюэ.
- Вот прям самая. – добавил Сюэ Мэн.
- Ха-ха-ха- в этот раз Мэй Ханьсюэ, ударив рукой по ноге расхохотался, отсмеявшись, он сказал Сюэ Мэну, - На самом деле быть главой школы это просто быть главой школы, необязательно же нужно так много правил? Вон, смотри, Цзян Си из Гуюэе, он живет намного свободнее и чувствует себя непринужденно.
Пока он это не упомянул, было довольно сносно, но едва расслабленная спина Сюэ Мэна снова напряглась.
Там, где никому не было видно, под широкими, с роскошной золотой вышивкой рукавами, его десять пальцев непроизвольно сжались в кулаки, а на душу легла невыносимая тяжесть.
На самом деле он за несколько дней перед этим, побывал в Гуюэе.
Полученная во время бедствия Цзян Си рана была очень тяжелой, к счастью, в распоряжении его школы было множество чудодейственных лекарственных средств, а адепты в нескольких поколениях хорошо разбирались в аптечном деле, поэтому его довольно легко удалось вернуть к жизни. Однако пусть жизнь и была сохранена, здоровье не могло быть уже таким как прежде, а что еще больше беспокоило, Цзян Си уже подвергался вторжению нечистой силы и в его тело начали возникать некоторые изменения.
- И что будет дальше? – Сюэ Мэн тогда стоял за дверью в покои Цзян Си спрашивая у Ши Яо*старейшины Гуюэе.
*侍药-прислуживать, помогать, ухаживать + лечение, лекарство. Помощник в лечении.
Старейшина Ши Яо ответил:
- Трудно сказать. Врата в демонический мир за миллионы лет ни разу не открывались, поэтому в мире людей не существует записей о даосах заразившихся демонической ци. В настоящее время, по всей видимости с уважаемым хозяином все благополучно, однако, неясно как это может отразиться впоследствии…
Взгляд Сюэ Мэна помрачнел, когда он снова взглянул в направлении комнаты.
Изумрудного цвета двойной кисейный полог был подвешен три слоя, качаясь взад- вперед, он плотно закрывал вход. Нечего и говорить, что не только наружность Цзян Си, но даже обстановку спальни главы школы Гуюэе снаружи было почти не рассмотреть.
- Можно ли это вылечить?
Старейшина впервые покачал головой:
- Боюсь, это очень трудно.
- ….
Волнение в сердце стало ощущаться еще отчетливей и Сюэ Мэн, прикрыв глаза, сказал:
- Если будет что-то необходимо, всегда в любой момент приходите на Пик Сышэн разыскать меня.
Этот старейшина, хоть и не знал, что происходило между Сюэ Мэном и Цзян Си, однако смутно ощущал, что между этими двумя людьми есть загадочная связь, и сразу же, прислушавшись к доброму совету вежливо поклонился:
- Таким образом, ваш покорный слуга заранее премного благодарен главе Сюэ.
Сюэ Мэн махнул рукой, и взгляд его снова устремился к тайной комнате, скрытой пологом.
На самом деле он очень хотел зайти, кот глазком взглянуть на Цзян Си. Однако место, где спал глава школы даже по сравнению с женской частью дома, было еще более мистическим, как мог туда ступить посторонний? Тем более Цзян Си еще не очнулся, и никто вГуюэе не мог распорядиться, чтобы впустить его. Сюэ Мэн и правда больше не зная, что сказать, нахмурился и произнес:
- Сюэхуан главы Цзян я уже отослал старейшине вашей школы Фэн Цзянь *. Не забудьте сказать ему, когда придет время.
* имя в буквальном смысле - принимающий меч
- Да. – помолчав, видя, что Сюэ Мэн хотел бы еще что-то сказать, старейшина спросил, - Осмелюсь спросить, у главы Сюэ есть еще какие-то распоряжения?
- …оставь, ничего. Я ухожу.
Старейшина очень вежливо ответил:
- Премного благодарны главе Сюэ за то, что лично совершили эту поездку.
Хотя раньше между Сюэ Мэном и Цзян Си часто случались противоречия, однако, это было когда он еще был молодым господином. Ныне он стал главой школы и люди Гуюэе, естественно не могли с ним без повода быть небрежны.
Несколько старейшин и медицинских чиновников сопровождали его, в подвесной зал Фуяо под яшмовой черепицей. В школе Гуюэе всю ночь напролет весь год циркулировали потоки духовной энергии, поэтому пик цветения тут происходил постоянно не делая различий между временами года. Сюэ Мэн оглядевшись заметил, что хоть на острове Линьлин и было немного снега, однако, среди морозов и холода по прежнему цвели многочисленные цветы. Особенно пышно цвела поллия японская. Он не мог понять, что за ощущение это вызывало в сердце.
Он медленно спустился с подвесной веранды, доски скрипели под ногами.
Вдруг в углу коридора раздался ясный звук перезвона медного колокольчика в форме головы зверя. Сюэ Мэн поднял взгляд и увидел выходящего из-за поворота в сопровождении двух слуг с мечами за поясом, молодого мужчину примерно одинакового с ним возраста. Внешность этого парня была исключительно красивой, плечи очень широкими, в утренних лучах лицо было невыразимо нежным и энергичным.
Несмотря на свое высокомерие даже Сюэ Мэн не мог оторвать от него взгляда.
- Глава Сюэ.
Встретившись на узкой дороге, юноша остановился первым и поприветствовал образцово вежливо, но не подобострастно.
- ….- Сюэ Мэн остановился, - А это, верно…
- О, это приближенный уважаемого хозяина. Все эти годы он помогал уважаемому хозяину, добросовестно присматривая за большими и малыми внутренними делами школы Гуюэе. Он редко показывается на людях, однако глава его очень ценит. – старейшина нервно рассмеялся, было заметно, что он немного боится этого парня.
Сюэ Мэн пресно пробормотал «Мнг»
Когда парень закончил свое вежливый поклон, заметив, как противоположная сторона меряет его взглядом, он поднял голову и улыбнулся.
На этом расстоянии, когда он поднял голову, Сюэ Мэн смог рассмотреть его более подробно. Несмотря на то, что Сюэ Мэн никогда не уделял чересчур большого внимания внешности других людей, однако он по прежнем видел выделяющийся из толпы облик этого юноши, в особенности глаза. Чистые, яркие и ласковые, внутри которых словно зажглись мириады звезд.
Это действительно была незабываемая внешность.
Сюэ Мэн прищурился. Он все более и более строже присматривался к наружности парня, пытаясь обнаружить хоть какой-нибудь изъян, что сделает его хуже него. Однако при детальном рассмотрении это было безрезультатно
Он был потрясающе, изумительно красив. Юный, сдержанный, с теплым выражением лица, высокий рост, чрезвычайно тонкая, без изъянов кожа, вплоть до того, что казалось, она светиться изнутри….
Этот прекрасный молодой человек должен быть вверху списка выдающихся молодых совершенствующихся, а не подвергаться угнетению, не покладая рук работая в глубине Гуюэе.
Сухо думал Сюэ Мэн.
Это чистое сокровище покрывается пылью. Цзян Ечень, действительно разве не дряной человек?
Прекрасному молодому человеку под немигающим взглядом Сюэ Мэна стало немного неловко. Однако, все же вежливо и ласково он задал вопрос:
- Глава Сюэ, есть какое-то дело?
- …нет, - Сюэ Мэн, наконец пришел в себя, - Ничего.
Однако он так же неприкрыто все смотрел на людей школы.
Быть приближенным, пусть и ценно, однако не дает статуса.
Если Сюэ Мэн не откроет рот и не спросит, противная сторона даже не может сообщить свое имя, чтобы не оскорбить его слух.
Впрочем, проворный старейшина Ши Яо, заметив интерес Сюэ Мэна к этому юноше, тут же искрясь улыбкой представил:
- Глава Сюэ, несмотря на то, что он так молод, на самом деле на острове Линьлин все важные и неважные дела под его присмотром, он проявил себя чрезвычайно незаурядно, время от времени даже нам, старшим приходилось устыдиться, а.
Юноша чуть закусил нижнюю губу и неожиданно слегка покраснел, смущенно проговорив:
- Старейшина меня перехваливает*.
*谬赞- незаслуженно захваливает
Сюэ Мэн смерил его взглядом. Ему стало еще интереснее. Вдруг, краем глаза он увидел за его спиной слугу с лаковым деревянным подносом. Подумав, он спросил:
- Вы собираетесь идти к Цзян Си?
- Да, - не ожидая, что Сюэ Мэн назовет главу его школы по имени, парень чуть растерялся, однако вскоре улыбнулся и легко кивнул головой.
Это была хорошая возможность, если он сам скажет, что хочет пойти вместе за компанию навестить, то ему не смогут отказать. Так он сможет открыто войти в спальню Цзян Си и посмотреть, что эта идиотская болезнь сотворила с чертовой наружностью Цзян Си
Сюэ Мэн уже прочистил горло и твердо вознамерился открыть рот, когда услышал, как парень тепло и любезно продолжил:
- Я хотел пойти и дать лекарства своему названному отцу.
Сюэ Мэн на мгновение остолбенел, а затем лицо его сползло вниз:
- …что?
Старейшина Ши Яо торопливо добавил:
- Прошу прощения, забыл сказать, также глава Цзян сделал его приемным сыном.
Сюэ Мэн:
- ………………..
Спустя несколько минут можно было видеть как по галереи зала Фуяо старейшины идут позади бледного Сюэ Мэна и, ничего не понимая, напряженно выспрашивают:
- Ах? Глава Сюэ?
- Глава Сюэ, что случилось с вами?
- Вам нездоровиться?
У новоявленного уважаемого хозяина Пика Сышэн на лице было свирепое и мрачное выражение, подошвы его подбитых железом сапог с грохотом ступали по деревянным ступеням. Он стиснул зубы так, что они скрипели, лицо было чернее золы. Естественно, какое ему было дело, есть кто-то приемный у Цзян Си, хоть котенок, хоть щенок, какое это имеет к нему отношение? Он лишь испытывал отвращение, потому что у Цзян Си внутри школы есть способный приемный сын, и при этом вне школы перед чужими ему нужно делать фальшивый вид «я одиночка в старости не имеющий никого, кто составит мне компанию», вызывая сочувствие.
Бесстыжий!! Во истину до крайности омерзительно!!
Мэй Ханьсюэ, увидев его странное выражение лица, спросил:
- Ты чего?
- Не важно, - ответил Сюэ Мэн, - Вдруг подумал об одном постороннем человеке, и только.