Гл.34 сей почтенный впал в немилость
читать дальшеТолько Чу Ванньин мог сказать нечто на столько потрясающе удивительное в такой прозаически спокойной манере. У каждого из трех учеников были свои мысли на этот счет.
Сюэ Мэн были самыми простыми, всего одно восклицание:
- Ах!
Мо Жань был немного сложнее, когда он погладил подбородок рукой и вспомнил некоторые вещи из предыдущей жизни, он подумал, что он определенно никогда не хочет видеть третье оружие Чу Ванньина в этой жизни.
Что касается Ши Мэя, Он наклонил голову, слабый свет мерцал в его затуманенных глазах цвета персика, как будто в почтении или восхищении.
- Ты принес Тяньвэнь с озера Цзиньчен?”
- Да.
- Тогда двое других.……
- Одно из них тоже из озера, второе из другого места. Оружие из священного озера не такое сложное в управлении, его темперамент предсказуем и не слишком жесток. Вам не нужно беспокоиться.
Сюэ Мэн вздохнул с восхищением:
- Хотелось бы увидеть и другие святые оружия Шицзуня.
Чу Ванньин сказал:
- Применение Тяньвэнь более чем достаточно для большинства целей. Что касается двух других, было бы лучше, если бы мне никогда не пришлось их использовать.
Сюэ Мэн неохотно согласился, но искра нетерпения все еще танцевала в его глазах. Чу Ванньин это заметил; он знал, что Сюэ Мэн был воинственным по своей природе, и что такие проявления натуры человека не так легко контролировать. Но, к счастью, он также прислушивался и к голосу своего доброго сердца, так что с некоторым руководством не должно быть причин для беспокойства.
Мо Жань, стоя в стороне, все еще поглаживал подбородок, лицо его сейчас выглядело серьезным.
Цель оружия - лишить жизни другого человека; праведник прибегнет к нему только в том случае, если у него действительно нет другого выбора. У Чу Ваньина, что в этой жизни , что в прошлой, эта Его праведность была и его слабым местом.
Все это дерьмо о справедливости, всегда торжествующей над злом, было просто словами в книгах, но этот идиот настаивал на серьезном отношении к этому. При всем его исключительном таланте и воинской доблести, он , благодаря своей праведности и чести , в конце концов закончил простым пленником под лестницей, на привязи и в грязи.
- Шицзун. - Голос Ши Мэй прервал его размышления. - Я слышал, что сотни, если не тысячи доблесных воинов и учеников поднимаются на пик Сюйин каждый год в поисках оружия, но только один или два способны растопить озеро Цзиньчэн. Кроме того, за последние несколько лет никому это не удавалось. Мой уровень культивирования низкий это правда...... у меня нет никаких шансов. Мо Жань и молодой мастер оба выдающиеся, но, может быть, мне стоит остаться идти и еще перед этим восхождением попрактиковаться в основах.
Чу Ваньин не произнес ни слова, лицо его напоминало тонкий фарфор, покрытый легкой дымкой, словно он глубоко задумался.
В прошлой жизни Ши Мэй также отказался от возможности взойти на пик Сюйин из-за низкой уверенности в себе. Видя это, Мо Жань сразу стал настаивать.
- Нет никакого вреда в попытке. Даже если это не сработает, просто подумай об этом, как о путешествии. Все лучше, чем сидеть взаперти на пике Сишэн весь день, почему бы вместо этого не пойти и не посмотреть мир.
Ши Мэй только еще больше занервничал:
- Нет, но я действительно слишком слаб, а на пике Сюйин так много людей, что если ученики из другой секты вызовут меня на бой? Я точно проиграю и поставлю Шицзунь в неловкое положение……
Чу Ванньин поднял глаза:
- Это то, чего ты боишься?
Слова были странные, как будто вопрошающие, но в то же время и риторические. Двое других ничего не почувствовали, но Ши Мэй почувствовал, как холодок пробежал по его сердцу, и когда он поднял глаза, то встретился взглядом с холодным, пронзительным взглядом Чу Ванньина.
- Шицзун……
Выражение лица Чу Ваньнина оставалось спокойным, когда он говорил:
- Вы специализируетесь на исцелении; бой - не ваша сильная сторона. Если кто-то беспокоит вас по этому поводу, просто откажитесь, в этом нет ничего постыдного.
Мо Жань усмехнулся:
- Не волнуйся, Ши Мэй, у тебя есть я.
Итак, все трое собрали вещи и отправились в путь.
На этот раз цель была довольно далеко, в верхнем царстве культивации. Ехать верхом на лошадях было бы слишком утомительно, а Чу Ваньнин все еще не хотел путешествовать по воздуху, поэтому они ехали в экипаже в расслабленном темпе более десяти дней, прежде чем, наконец, прибыли в город у подножия пика Сюйин.
Трое учеников уже вылезали из повозки, но Чу Ванньин все еще не пожелал выходить. Он поднял занавесь бамбука и сказал:
- Мы останемся здесь на ночь. Немного больше пройдем завтра, и мы будем на пике Сюйин.
Их остановка называлась Дай-Сити; не слишком большой город, но богатый и шумный. Женщины были одеты в шелка и нефрит, мужчины-в дорогую парчу. Он был намного богаче, чем самые богатые места Нижнего царства культивации.
Сюэ Мэн прищелкнул языком:
- Посмотрите на этих дворняг верхнего царства культивации, запах мяса и вина доносится из дверей богатых, в то время как бедные голодают и замерзают до смерти на улицах.
Мо Жань это тоже не понравилось, и поэтому он не стал спорить с Сюэ Мэном. Вместо этого он высмеял сцену перед ним. Со сладкой улыбкой на лице он произнес:
- Без шуток, я так завидую. Неудивительно, что так много людей так отчаянно хотят перейти в высшую сферу культивации. Даже быть простым человеком, а не культиватором здесь все равно намного лучше, чем там, внизу.
Чу Ванньин достал и надел серебряную маску, прежде чем неторопливо выйти из повозки. Он огляделся по сторонам, размышляя о чем-то.
Сюэ Мен был озадачен:
- Почему Шицзун в маске?
Чу Ваньнин ответил:
- Это район секты Линьи Руфэн. Будет лучше, если я не покажусь здесь.
Видя замешательство на лице Сюэ Мэна, Мо Жань вздохнул:
- Маленький Феникс, должно быть, оставил свою голову дома, чтобы он забыл, что Шицзунь был приглашенным мастером секты Линьи Руфэн.
Его слова встряхнули память Сюэ Мэна, но любимец небес не собирался признавать, что он действительно забыл. Поэтому, покраснев, он вместо этого закатил глаза:
- Но Шицзунь был там всего лишь приглашенным мастером, его же не купили, нет причин, почему ему оттуда нельзя было уйти? Даже если люди из секты Руфэн увидят его, что они сделают, притащат его обратно?
Мо Жань сказал:
- Ты, болван, ты серьезно никогда не слышал? С тех пор, как Шицзунь покинул секту Руфэн, в основном никто из верхнего царства культивации даже не знает, куда он пошел. Всякий раз, когда нас спрашивают, под чьим руководством мы обучаемся во время миссий экзорцизма, разве мы не всегда просто говорим "пик Сишенг", не указывая нашего учителя?
Сюэ Мэн опешил на мгновение, прежде чем понимание осенило:
- О, так где сейчас практикует Шицзун в этом мире- это секрет? Но Шицзунь так силен, зачем ему прятаться?
- Дело не в том, что я чего-то боюсь, я просто не хочу, чтобы меня беспокоили. Давайте найдем гостиницу, - предложил Чу Ванньин.
- Добро пожаловать, добрые господа останутся с нами? К ним подбежал служитель гостиницы с лоснящимся от жира лицом.
Сюэ Мэн сказал:
- Четыре отдельные комнаты.
- Простите, сэр, но в последнее время все гостиницы в городе были переполнены, так что, боюсь, у нас нет свободных четырех комнат, а добрые господа не возражают против двух?
С этим ничего не поделаешь, им просто придется смриться.
Но небольшая проблема возникла, когда дело дошло до распределения номеров.
----------------
- Я буду жить с Ши Мэй. - твердо заявил Мо Жань, пока Чу Ванньин оплачивал счет.
Сюэ Мэн явно был не согласен:
- Черта с два.
Мо Жань изобразил шок:
- Я думал, тебе нравится Шицзунь?
- Это не значит, что я хочу…
Он испытывал величайшее уважение к Чу Ванньину, но в то же время боялся его. По правде говоря, даже он сам не мог сказать, чувствует ли он больше обожание или страх по отношению к этому человеку.
Глядя на покрасневшее лицо Сюэ Мэна, Мо Жань самодовольно ухмыльнулся:
- Брат, почему у меня такое чувство, что ты не то чтобы не хочешь поселиться в одной комнате с Шицзунь, а просто слишком его боишься?
Глаза Сюэ Мэна стали круглыми, как шары:
- Не похоже на то, что Шицзунь собирается съесть меня, почему я должен его бояться!
- О.- ухмылка Мо Жань стала еще шире, - но Шицзунь бьет людей даже во сне, ты знаешь об этом?”
Сюэ Мэн заикался, лицо его менялось от бледного к синему и обратно, прежде чем он вдруг что-то понял и яростно выпалил:
- А..а .. откуда ты знаешь, как Шицзунь спит? Ты что, спал с ним раньше?
Это было немного двусмысленно, хотя Сюэ Мэн определенно не имел ничего подобного в виду. Мо Жань усмехнулся про себя: не только этот почтенный просто спал с ним раньше, этот почтенный спал с ним во всех смыслах.
Но настоящие мужчины не выставляют напоказ прошлые победы, поэтому он только продолжал ухмыляться:
- Если ты мне не веришь, убедись сам сегодня вечером. О да, не забудь принести бутылку мази, она тебе понадобится.
Сюэ Мэн как раз собирался разозлиться, когда Чу Ванньин расплатился за гостиницу и подошел.
Он кротко взглянул на них и сказал:
- Идем.
Трое юношей последовали за Шицзунь наверх, как три маленьких хвостика. Стоя перед комнатами, все трое кротко смотрели вниз и ждали, когда Чу Ванньин заговорит, несмотря на свои пререкания в холле.
Их пререкания на самом деле не имели никакого значения. Когда пришло время распределять комнаты, все заткнулись и стали ждать решения Чу Ванньина.
Чу Ванньин сделал паузу, прежде чем сказать:
- Есть только две комнаты, кто из вас…
Он колебался, чувствуя себя немного неловко.
Как это говорят? - ”кто из вас хочет быть со мной?”
Это звучит немного смешно и жалко даже для него, слишком неподходяще для стиля старейшины Юхэн.
Как бы он тогда это сказал? -«Мо Вейю, ты пойдешь со мной.- Вот так?»
......Забудь об этом. Добавьте шипастую дубинку и тигровую шкуру, и он ничем не будет отличаться от какого-нибудь бандита, укравшего маленькую дочь семьи. Он был уважаемым мастером культивации, он должен был всегда думать о своем лице.
Кроме того, с той самой ночи в павильоне Красного лотоса они оба чувствовали себя неловко и избегали оставаться наедине.
Лицо Чу Ванньина оставалось бесстрастным, но тысячи мыслей проносились за секунды в его голове. Прошло довольно много времени, прежде чем он, спокойный и собранный, поднял подбородок и слегка кивнул в сторону Сюэ Мэна.
- Сюэ Мэн будет жить со мной.
Сюэ Мэн: “…………”
Ослепительная улыбка сошла с лица Мо Жань.
Он действительно надеялся, что Сюэ Мэн будет с Чу Ванньином, чтобы он мог быть с Ши Мэй. Но услышав этот выбор из уст Чу Ванньина, он почему-то очень разозлился.
Он совершенно не осознавал этого, но был похож сейчас на бродячего щенка, который не знает, насколько высоко небо. Бродячий щенок встретил человека. Этот человек был не особо добр к нему, но, по крайней мере, бросал ему кость, каждый день, чтобы накормить.
Но бродячий щенок не любил этого подлого парня. Он грыз кость, а когда наедался, только облизывался и лаял на него. Он вообще не считал этого парня своим хозяином.
По какой-то неизвестной щенку причине, однажды, когда этот человек вышел с миской в руке, в ней больше не было кости, к которой он привык, а лежали семена проса. Красивая птица с ярким оперением слетела вниз и уселась человеку на плечо, глядя на него глазами-бусинками и нежно поглаживая клювом его щеку.
Парень терпеливо держал миску с просо, поглаживая птицу, пока она клевала зерна. Бродячий щенок был ошеломлен.
В конце концов, он был так уверен, что Чу Ванньин выберет его ...