Лес поменял свой цвет, страда была окончена.
Крестьяне деревни Юйлянь подготовили множество всевозможных узелков, корзин и мешков с вяленым мясом, новогодним печеньем, пряностями, мешковиной. Мало того, они постоянно запихивали за пазуху и Чу Ваньнину и Мо Жань, разные свертки.
Пик Сышэн хотя и не испытывал недостатка в пище и одежде, но эти крестьяне делали это от души. И если этих даров не принять, это, наоборот, обидит их. Поэтому оба, не смея отказаться из вежливости, усердно помогали деревенскому старосте наполнять седельные сумки.
Линьг-эр тоже пришла. В руках она несла бамбуковую корзинку. Корзинка была накрыта расшитым местными узорами куском голубой ткани. Под тканью были паровые булочки и с десяток уже сваренных зеленых яиц. *
Она встала перед конем Мо Жань. Ее правдивые ясные большие глаза, сверкнули и тут же уклонились в сторону. Она хотела посмотреть на него, но вспомнив себя полупьяной в ту ночь, когда, набравшись храбрости открыто объяснилась, она почувствовала себя очень неловко.
Потоптавшись некоторое время, она все же подняла корзинку над головой и сказала, уже запрыгнувшему в седло этому красивому парню:
- Господин даос Мо, эти ….. все это я сама приготовила утром, возьмите с собой и покушайте в дороге с господином даосом Чу.
Мо Жань не знал, почему она это делает, поэтому он заколебался в нерешительности, не зная , должен ли он это принять или отвергнуть.
Линьг-эр, тем не менее, поняла его сомнения и неожиданно подняла голову. Раскрасневшиеся щеки, упрямое и немного обиженное выражение отразилось в глазах.
Пусть она и достаточно постаралась, обдумывая, как уцепиться за такого выдающегося господина культиватора, но она все же не была из тех девушек, что получив отказ, по прежнему продолжали надоедать и приставать. Она лишь сказала:
- Господин даос, не беспокойтесь. Линьг -эр не имеет никаких других намерений. Я лишь хотела поблагодарить вас за то, что полмесяца господа даосы заботились о деревне Юйлянь.
После этого Мо Жань принял корзинку и пристроил ее на седле за спиной. Опустив ресницы он посмотрел на нее и искренне сказал:
- Большое спасибо, барышня.
- Господин даос очень любезен.
Мо Жань, увидев, что она собирается уходить, немного переживая в душе в конце концов задал ей вопрос:
- Барышня, что ты теперь планируешь делать?
- Господин даос зачем вы спрашиваете?
- Я чувствую, что барышня не из тех людей, кто согласиться надолго остаться в деревне.
На лице Линьг-эр появилась улыбка, затем она рассмеялась. Глаза снова стали дерзкими и игривыми:
- Я думала пойти осмотреться к границе верхнего мира. Слышала, что хозяин школы Жуфэн очень добросердечен, он оказывает всевозможную помощь беднякам. Мы, люди с границы нижнего мира, можем получить работу в Линьи и он не прогонит нас обратно. Я занимаюсь рукоделием, неплохо готовлю, я смогу там устроить жизнь.
Конечно, о самом главном она не сказала. Секта Жуфэн , среди десяти больших школ, самая многочисленная. Она огромна, простирается на территории 72 городов. Линьи является главным городом и на его улицах можно встретить десяток людей, из которых пять точно будут даосами и она, придя туда, легко сможет найти себе среди них хорошего мужчину.
Чу Ваньнин не знал ее намерений. Услышав ее желание отправиться в Линьи, он нахмурившись, сказал:
- Школа Жуфен – это глубокие воды, не стоит девушке думать, что там будет легко. Если барышня и впрямь думает переселиться на границу верхнего мира, то почему бы ей не подумать о острове Янчжоу.
- В Янчжоу невозможно выжить, расходы на еду и одежду слишком большие, дорого. – ответила Линьг-эр, - Большое спасибо, господин даос за участие, у Линьг-эр на уме свои соображения.
Раз уж она так сказала, Чу Ваньнин понял, что дальше говорить бесполезно и сразу сдался.
Эти двое человек нагрузившись доверху и все привязав, пустились в путь. Чу Ваньнин, проезжая мимо Цайдье, еще раз внимательно осмотрел магический барьер. К счастью, он был действительно крепким и очень устойчивым. После этого они всю дорогу скакали без передышки и к полудню уже возвратились на пик Сышэн.
Чу Ваньнин сразу пошел докладывать обстановку Сюэ Чженъюн, а Мо Жань поблизости слонялся без дела. На мосту Найхе он заметил одного человека, который чистил опоры в виде львов.
Мо Жань подумал, кто то опять нарушил правила или совершил другой проступок и его наказали этой тяжелой работой.
Наказанный человек чувствует себя неудобно, и поэтому Мо Жань не хотел подниматься на мост. Он уже хотел развернуться и уйти, но вдруг услышал как невдалеке кто то окликнул его:
- А -Жань!
- ……….
Присмотревшись, стало понятно, что этим человеком, натиравшим львов, на удивление был никто иной как Ши Мей. Мо Жань тут же замер, но в душе он почувствовал необъяснимое удивление.
Во-первых, странно было, что такой правильный человек как Ши Мей, был наказан за что-то уборкой моста.
Во-вторых, он был удивлен нынешнем видом Ши Мей.
Если посчитать, то он своим глазами, лично видел Ши Мей полностью выросшего, в полный рост не так давно. Но, тем не менее он не смог узнать его по лицу и фигуре. Наоборот, по мере того как шло время, он чувствовал, что чем дальше, тем больше он охладевает. Вплоть до того, что, увидев его на мосту, он даже не узнал его.
- Почему ты здесь? Что ты натворил? –спросил Мо Жань, подойдя к нему.
Ши Мей выглядел несколько сконфужено.
- Ммм… нас наказали вместе с молодым господином.
- Мен-Мен? – Мо Жань замер, и вдруг рассмеялся.
В этом не был ничего интересного или необычного, Сюэ Мэн совершил проступок, это совсем не ново.
- Что он подбил тебя сделать?
- Похоже он решил пойти на задний склон горы, в запретное место, поймать несколько призраков, чтобы потренироваться на них.
- …………………
- А в результате, он немного ошибся и запечатанный Учителем перед уходом барьер, треснул.
И смех и грех, Мо Жань смеясь сквозь слёзы спросил:
- Он решил, что призраки — это кошечки или собачки? Он выловит их и будет выкармливать. Ага, и ты тоже, он безобразничает, а ты зачем с ним пошел, почему ты не отговорил его?
Ши Мей тяжко вздохнул, на лице его отразилось сожаление:
- Конечно же я отговаривал его от этой ошибки, но только все без толку. Я боялся, как бы не случилось что-то плохое и пошел с ним, чтобы помочь, если что ….. ай, ладно. Не будем говорить, к счастью никакой большой беды не случилось. А-Жань, расскажи лучше ты. Ты же на несколько дней с Учителем ездил в деревню Юйлянь на уборку урожая?
- Ага.
- Ну и как? Все благополучно прошло?
- Да, все прошло очень гладко.
Они двое еще немного беззаботно поболтали. Когда он попрощался с Ши Мей, Мо Жань один, молча идя по дорожке мимо рощи, в душе радуясь хорошему настроению, повернул голову и посмотрел назад. Он еще яснее осознал, что за чувства у него были к Ши Мей. Это была скорее навязчивая идея, своего рода привычка, и, разумеется, это совсем нельзя было принять за любовь.
Он уже когда-то думал, что когда смотрит на внешность Ши Мей, то отмечает красоту, поражается его выдающейся внешности, чувствует, что он очень хороший, приятный, но именно влечения, желания в действительности и не было.
Люди по отношению к красивым вещам как ни крути, всегда испытывают восхищение. Он и восхищался красотой Ши Мей, но присмотревшись внимательнее, подобное восхищение вовсе не возбуждало в нем стремление к излишнему сближению.
Ему нравилось смотреть на него. Но точно так же ему нравилось смотреть и на то, как осень заполняет горы багряными листьями. Как летним солнечным днем пруд полон лотосов. За все эти годы он никогда не имел о нем никаких неположенных , глупых мыслей.
Он по-прежнему, дорожил Ши Мей и относился к нему с симпатией и заботой.
Но также это и отличалось от того, что было в прошлом. Сейчас Мо Жань наконец то понял, что такое любовь для него. Что он не ЛюСя Хуэй. **. Его любови полагается быть влажной и обжигающей, она сопровождается жаждой обладания, столкновениями тел, стремительно несущейся горячей кровью и фонтанами мутной жидкости.
Он был псом, но мог и нюхать розы.
Но у него были свирепые клыки и соответствующий аппетит. Разве правильно ему было есть цветы и траву, а не плоть и кровь.
До времени ужина Сюэ Мен худо-бедно закончил приводить в порядок библиотеку. Во втором разделе канонических книг, он сложил все имеющиеся книги и брошюры. Он очень утомился и поэтому тяжело вздыхал и охал. Упав на лавку в зале Мен По он все жаловался, что даже его любимая рубленая курятина со специями по рецепту из уезда Ляньпинь, была не в силах его порадовать.
Как раз сейчас он от скуки играл с палочками для еды и вдруг увидел, как Чу Ваньнин вошел в столовую. Одним махом к нему вернулись его душевные силы и он привстав, во весь рост, крикнул:
- Учитель!
Чу Ваньнин глянул на него и чуть кивнул.
Мо Жань сидел рядом с Сюэ Мен. Он, Сюэ Мен, Ши Мей, все трое, как связанные красной нитью, всегда ели вместе. Но сегодня, когда сюда пришел Чу Ваньнин, Мо Жань сдвинул всю посуду на столе и освободил большое пространство рядом.
- Что ты делаешь?
Мо Жань просто улыбнулся Сюэ Мену и ничего не ответил. Он встал и помахал рукой Ч Ваньнину:
- Учитель, садитесь здесь.
Сюэ Мен: ……………….
Ши Мей: …………………….
Уважение и почтение это одно, но есть вместе, это же совершенно другое дело.
Возможность постоянно сидеть вместе за одним столом с грызущими кости людьми, по большей части дает возможность относиться к правилам и церемониям не слишком жестко. Во всяком случае привыкаешь к чавканью, хлюпанью других людей, привыкаешь выносить их дурные манеры, иногда только выходя из себя.
Посмотрев на выражение лиц Сюэ Мен и Ши Мей, несмотря на то, что Чу Ваньнин всегда был довольно равнодушен к застольным манерам, было видно, что все же они просто не привыкли и не одобряли их совместной трапезы.
Для них это было, как если иногда поесть с Учителем, то надо делать все правильно. И тот и другой должны напрягаться, церемониться и трапеза всегда выходит неудачной, все сидят прямые, как деревянные и еда тогда безвкусная.
Чу Ваньнин это тоже ясно понимал. Он довольно странно взглянул на Мо Жань и возмущенно покачал головой. В конце концов он заказал как обычно свои пресные овощи и пошел, сел на свое привычное место.
Пять лет он не был в зале Мен По. Когда все расселись, Чу Ваньнин обратил внимание на маленький листок меди, закрепленный на углу стола. Там было выгравировано «почетное место старейшины Юйхен» маленькими строчными буквами.
………………..
Сюэ Чженъюн! Ненормальный!
Одну за другой выставив на стол тарелки с деревянного подноса, Чу Ваньнин тяжело опустился на стул. Он не успел и рта раскрыть, как внезапно другой человек отодвинул стул напротив него и сел на это «почетное место старейшины Юйхен». Он тут же расставил тарелки с подноса перед Чу Ваньнином. Так близко друг к другу, что они почти стоял все впритык.
Чу Ваньнин поднял взгляд:
- …. зачем ты пришел?
- Там слишком тесно. – говоря это Мо Жань с улыбкой поднял пиалу с вареным рисом, - Пришел поесть вместе с Учитель.
Чу Ваньнин взглянул в сторону Сюэ Мен, несколько озадаченный где тесно?
Не говоря уже о том, что он был в недоумении, на Мо Жань те двое, тоже выглядящие странно, незаметно поглядывали на трапезу Чу Ваньнина и Мо Жань.
Сюэ Мен пробормотал:
- Этот сукин сын с ума сошел, что ли?
Ши Мей:
- ………………….
Мо Жань, однако ни на что не обращая внимания, смотрел только на то, как Чу Ваньнин берет овощи, и ему стало не по себе. Чу Ваньнин, этот человек, с таким вкусом, как будто специально, наперекор всем с этой своей привычной диетой, постоянно ведь нельзя есть это и правда на вкус же омерзительно. Мо Жань считал, что это неприемлемо и позже, через несколько лет в старшем возрасте подобное может обернуться большими недугами.
Раньше, ему не хотелось следить за тем, что ест Чу Ваньнин, но теперь все по-другому. Не говоря уже о том, что он любил его, даже из уважения к своему Учителю, он должен сам хорошо накормить своего Учителя.
Однако накормить Чу Ваньнина, та еще задача. Это как кормить кота, нельзя все разом впихнуть ему в глотку, если этот человек не хочет есть, он не может настаивать.
Поэтому Мо Жань осенила блестящая идея, взять толстый кусок тушеного мяса в соевом соусе и положить в пиалу Чу Ваньнина.
- Учитель, попробуйте это.
Как и следовало ожидать, Чу Ваньнин нахмурился:
- Мне не нравится мясо с салом, убери это.
Мо Жань уже давно подготовился и ответил со смехом:
- Я слышал, что оно очень сладкое на вкус. Оно приготовлено по рецептам с юга Цзяннань.
- Оно не похоже на приготовленное мясо с юга Цзяннань.
- Если не попробуете, то откуда узнаете отличие?
- Я уже по виду способен отличить.
- Но повар сказал, что это именно блюдо по рецептам с юга Цзяннань. – Мо Жань раскинул сеть, ожидая, когда кот попадется на это наживку. Он засмеялся, - В зале Мен По опытный повар, как же он мог ошибиться? Определенно, Учитель слишком долго отсутствовал, уже забыли как выглядит тушеное мясо.
Чу Ваньнин ответил:
- ……. что за чушь, как я мог ошибиться?
Мо Жань тут же сам съел один кусок. Было похоже, что он очень серьезно пережевывает, определяя вкус. После этого убедительно сказал:
- Я думаю, что Учитель действительно ошибся. У этого мяса правда сладкий вкус. Хотите проверить, всего один кусок?
Чу Ваньнин, совершенно не чувствуя, что замышляет Мо Жань, немного возмущенно схватил палочками из чашки кусок мяса и сунул в рот.
- Ну как? – Мо Жань терпеливо улыбался, видя как белый кот попался на крючок.
Чу Ваньнин сурово наморщившись ответил:
- Не оно. Аромат китайского аниса слишком тяжелый, я пойду к повару и скажу ему, что тушеное мяса в Цзяннань так не готовят.
- Ай яй, - Мо Жань быстро остановил его. Он не мог подобрать слова, кто же знал, что этот малый так серьезно отнесется? Если он действительно побежит спорить с поваром, разве все тогда не раскроется? Он торопливо сказал:
- Учитель, не горячитесь, в настоящий момент повар наверняка занят. Раз уж Учитель попробовал и нисколько не ошибся, тогда мы можем подтвердить, что блюдо не правильное. Я потом подойду к нему и сам поговорю. А сейчас, давайте поедим.
Чу Ваньнин, поразмыслив, все же решил сесть обратно и молча продолжил есть.
Мо Жань тут же опять стал придумывать, как развести его, на этот раз на кусок рыбы.
Чу Ваньнин опустил палочки для еды и спросил:
- Селедка? (Длиннохвостая тенуалоза, семейство сельдевых)
- Ага.
- Забери, я не ем.
- Почему не едите?
- Мне не нравится.
Мо Жань тут же улыбнулся:
- Потому что много костей?
- …..нет.
- Но Учитель, каждый раз когда вы едите рыбу, вы выбираете ту, в которой нет костей или они большие и их легко убрать. Учитель, неужели вы и правда не можете съесть рыбные косточки, ха-ха-ха.
Он прекрасно знал слабые места в натуре Чу Ваньнина. «Взять на слабо» отлично на нем срабатывало. Чу Ваньнин и правда, опять попался. Он немного задиристо произнес:
- Это вздор.
И взяв палочками переданный Мо Жань кусок селедки спокойно начал есть, демонстрируя, что это неправда, что он может съесть рыбу не уколовшись.
Вот таким образом Чу Ваньнин, обманутый Мо Жань, не заметив этого сам, съел блюд намного больше, чем обычно. Без малого разных овощей и птицу, и мясо, всего отведал разок. С самого начала, когда ел в одиночестве, он все всегда съедал очень быстро, в один прием. Но сейчас, сбитый с толку, он ел больше часа, пока не доел все.
Они подождали пока соберут столовые приборы и только тогда вышли. Сюэ Мен уже давно ушел и в зале Мен По оставшиеся ученики собрались небольшими группами. Мо Жань вместе с Чу Ваньнин пошел к павильону Алых лотосов по тенистой лесной тропинке. Косые лучи заходящего солнца разгоняли вечерние сумерки, которые подступали со всех сторон.
Подул вечерний ветерок. Мо Жань шел, пребывая в блаженном безделии, заложив руки за голову, и внезапно рассмеялся.
- Учитель.
- Что?
- Ничего, просто захотелось окликнуть вас.
- ……………. по моему ты просто вечером переел.
Мо Жань рассмеялся еще ласковее:
- Ага, объелся. Учитель, на будущее, можно мы будем всегда вместе есть?
Прекрасно понимая, что для Мо Жань это не значит ничего особенного, все же сердце Чу Ваньнина забилось сильнее и не сдержавшись пропустило пару ударов. К счастью, еще, что его взгляд остался более-менее невозмутимым.
- А почему? Ты поссорился с Сюэ Мен?
- Нет, нет. – отмахнулся Мо Жань и смеясь ответил, - Просто я уже очень долго не ел с ними обоими, целых пять лет и снова сидя вместе, я чувствую себя немного неудобно. Если Учитель считает, что я ему мешаю, в таком случае завтра я найду другое место. Одному тоже есть не плохо.
- ……………..
Он, само собой, не собирался выкладывать всю правду : «ты ешь один и мне тебя жалко», так же нельзя было сказать «я хочу накормить тебя чем то еще, кроме одних овощей» Эти фразы не надо использовать, Мо Жань сразу понял, что это ни к чему не приведет. Он только и мог, что продемонстрировать мягкость и нерешительность, заговорить об одиночестве, чтобы вызвать жалость, показать, что он нуждается в компании другого человека. Чу Ваньнин добрый, он не сможет отказать.
Мо Жань, не мог не заметить по его глазам, что он колеблется и осталось только немного поднажать. Поэтому он продолжил:
- Но, на самом деле я не очень хочу есть один.
- Почему?
Мо Жань опустил ресницы, половина эмоций в улыбке была настоящей, а половина только для того, чтобы заставить Чу Ваньнина размякнуть:
- Учитель, вам не кажется, что один человек хотя и может свободно вести себя за столом, без стеснения, но может ли он наестся?
Он сделал паузу и остановился освещенный сияющей алой зарей. Вечерний ветерок трепал его челку, его ямочки были такими глубокими. Он в упор смотрел на Чу Ваньнина.
- Если два человека едят вместе, они болтают, обсуждают, делятся вкусами и тогда в желудке тепло. Только это и называется наестся.
- ……………………
- Учитель, завтра я могу еще разок поесть с вами?
Этот щенок собако-волка** и правда мог обманом согреть сердце, если действительно хотел, чтобы ему не отказали.
Мо Жань упорно стараясь растрогать человека, сказал:
- Учитель, я не был дома пять лет. Вы очнулись, и я именно поэтому хочу есть вместе с вами.
- У нас разные привычки.
- Я не ем ни кроличьих голов, ни утиных шей. – сказав это, Мо Жань рассмеялся и подергал Чу Ваньнина за рукав. Он нахально резвился, как обычный хулиган, - Я буду есть с вами зелёный лучок и бобовый сыр, и клейкий рис с корнями лотоса. Вы же согласитесь, хорошо?
Лучше бы он этого не говорил. Одна фраза и Чу Ваньнин вдруг вспомнил об одном старом неоплаченном долге. Его лицо помрачнело и наконец он произнес всего одно предложение с холодной усмешкой:
- Согласен, разрешаю, но по утрам ты будешь есть одинаково со мной.
Мо Жань, не успев вовремя отреагировать, сначала согласился и тут же спросил:
- Ооо, хорошо! …. А что значит одинаково?
- Мягкий соленый тофу, - сказал Чу Ваньнин и безжалостно добавил, - с сушеными водорослями.
Мо Жань:
- ……………………….
Конечно, это была месть за то время, когда он был Ся Сыни. Он припомнит и отплатит за все те разы, когда ему приходилось есть горячий горшок! (очень острое мясное блюдо)
И напоследок Чу Ваньнин, сжав зубы четко произнес:
- А еще, сушеные креветки
Автор говорит: что то видимо про национальную игру, не знаю о чем
*(Существует только одна порода из традиционных древних пород кур, которая несет яйцо светло-зеленого цвета - это Ухэйилюй (Люйкэданьцзи). Это черномясная порода кур является редко встречающейся наследственной генетической группой. Птица внесена в список «проект сохранения национальных зародышевых ресурсов» и представляет собой породу, охраняемую государством. Зеленые яйца от нее содержат много лецитина, витаминов A,B, E и микроэлементы йод, цинк, селен, содержание в нем аминокислот в 5-10 раз больше обычных яиц, а размер яичного желтка на 8% больше обычных. Пигмент желтка составляет около 13 Рош. (А пигмент обычного желтка составляет только 4-5 Рош, что сильно уступает зеленому яйцу по этому показателю.) Они представляют собой идеальную натуральную продукцию для здоровья с высоким содержанием витаминов, микроэлементов, аминокислот, с низким содержанием холестерина и жира.) Прекрасный стартап, дарю ))))
**(ЛюСя Хуэй был советником города-государства Люй и судьей (693-609 до н.э. ). Легенда гласит, что в холодную ночь ЛюСя Хуэй остановился у городских ворот и встретил бездомную женщину. Боясь, что она замерзнет до смерти, ЛюСя Хуэй велела ей сесть к нему на руки, развязал свой пао, плотно укутал ее и сидел вместе с ней всю ночь без какого-либо непристойного поведения. В Китае это имя нарицательное, означает человека с высокими моральными качествами, особенно не поддающемуся плотским искушениям )
**(Лангоу- это особая китайская классификация породной группы дословно собако-волк. Включает в себя породы от немецкой овчарки до лаек, хаски в том числе)
@темы: 18+, Хаски, 2ha, Хаски и его Учитель Белый Кот, Мо Жань, Чу ВаньНин, Император Мира Тасьень-Цзюнь, husky and his white cat shizun, Чу ВаньНин - Учитель, ЧВН, Шицзунь - Белый Кот, Мо ВэйЮй